Hector Acosta (El Torito) feat. Tito "El Bambino" & Gilberto Santa Rosa - Eramos Niños - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector Acosta (El Torito) feat. Tito "El Bambino" & Gilberto Santa Rosa - Eramos Niños




Eramos Niños
We Were Kids
Estábamos enamorados
We were in love
Aunque un poco confundidos
Though a bit confused
Pues porque aun éramos niños
Because we were still kids
Cuando fuimos al altar
When we went to the altar
No tenía nada para darte, Solamente un amor puro
I had nothing to give you, Just a pure love
Y es que yo estaba seguro, Que a ti te quería amar
And I was sure, That I wanted to love you
Y yo que es muy duro en traer al mundo un niño
And I know it's very hard to bring a child into the world
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
But there was so much love to give to your child
Nada malo va a pasarle, te decía constantemente
Nothing bad will happen to him, I told you constantly
Lo único que había en mi mente. Era una familia crear
The only thing on my mind Was to create a family
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
But the world is made, For mature and well-educated men
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
And I was wrong, you see that it's not enough to be in love
Pero no encuentro la solución
But I can't find the solution
Ojala dios bendiga nuestra relación
I hope God blesses our relationship
Compasión compasión
Compassion compassion
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
But the world is made, For mature and well-educated men
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
And I was wrong, you see that it's not enough to be in love
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution
Ojala dios bendiga nuestra relación
I hope God blesses our relationship
Compasión compasion
Compassion compassion
Estábamos recién salidos de aquel pequeño nido
We had just flown the nest of that little one
Que muchos años unidos nuestros padres habían creado
That our parents had created for years together
Yo era un poco alocado, fallaba constantemente
I was a bit crazy, I failed constantly
Mas lo único en mi mente era una familia crear
But the only thing on my mind was to create a family
Y yo que es muy duro en traer al mundo un niño
And I know it's very hard to bring a child into the world
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
But there was so much love to give to your child
Nada malo va a pasarle, te decía constantemente
Nothing bad will happen to him, I told you constantly
Lo único que había en mi mente Era una familia crear
The only thing on my mind Was to create a family
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
But the world is made, For mature and well-educated men
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
And I was wrong, you see that it's not enough to be in love
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution
Ojala dios bendiga nuestra relación
I hope God blesses our relationship
Compasión compasión
Compassion compassion
La experiencia no se hereda ni se inventa
Experience is neither inherited nor invented
Al amor hay que cuidarlo buscarle la vuelta
Love must be taken care of, find a way
Lo que sea amarte
Whatever it is love
Con insistencia, pero cai preso de la inexperiencia
With insistence, but I fell into the trap of inexperience
Pido al señor poder salvar la relación
I ask the Lord to save the relationship
Que aunque tu creas que no
Even if you don't believe it
Tu en mi vida eres la razón
You are the reason in my life
Y que su bendición, nos mantenga juntos
And that his blessing, keep us together
Y conserve la pasión
And preserve the passion
Pero el mundo está creado, para hombres maduros y bien educados
But the world is made, For mature and well-educated men
Y yo estaba equivocado, ya ves que no basta estar enamorado
And I was wrong, you see that it's not enough to be in love
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution
Ojala dios bendiga nuestra relación
I hope God blesses our relationship
Compasión compasión
Compassion compassion





Авторы: EFRAIN FINES, JORGE N. RODRIGUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.