Текст и перевод песни Hector Acosta (El Torito) - Me Vió Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vió Llorar
Она видела, как я плачу
Que
haces
por
aqui?
Что
ты
здесь
делаешь?
Vienes
a
ver
que
quedo
donde
antes
hubo
vida
eso
le
dije
despues
de
un
beso
en
la
mejilla
Пришла
посмотреть,
что
осталось
там,
где
раньше
была
жизнь,
— сказал
я
ей
после
поцелуя
в
щеку.
Ella
me
susurro
yo
tambien
te
ame
Она
прошептала:
"Я
тоже
тебя
любила".
Se
dio
la
vuelta
y
yo
Она
повернулась,
а
я...
No
sabia
que
hacer
Не
знал,
что
делать.
Con
la
fuerza
que
quedaba
la
abraze
pero
no
pude
contener
mis
lagrimas
Собирая
последние
силы,
я
обнял
ее,
но
не
смог
сдержать
слез.
Las
lagrimas
y
mi
mano
se
aferraba
a
un
vestido
que
con
lagrimas
moje
Слезы
текли,
а
моя
рука
цеплялась
за
платье,
которое
я
смочил
слезами.
Que
lastima
me
dio
llorar
Как
мне
было
больно
плакать.
Y
pudo
notar
И
она
могла
заметить,
Que
la
quiero
mas
que
ayer
Что
я
люблю
ее
сильнее,
чем
вчера.
Que
la
amo
mas
que
ayer
Что
я
люблю
ее
сильнее,
чем
вчера.
Le
dije
no
te
vallas
ten
mi
vida,
Я
сказал:
"Не
уходи,
возьми
мою
жизнь,
No
te
pido
mas
pero
ella
Больше
ничего
не
прошу",
но
она...
Me
agachaba
la
mirada
para
no
verme
llorar
Опускала
глаза,
чтобы
не
видеть
моих
слез.
Le
dije
no
te
alejes
Я
сказал:
"Не
уходи,
Nuevamente
ten
mi
vida
y
maaas
Снова
возьми
мою
жизнь,
и
даже
больше".
Pero
ya
no
se
puede
Но
это
уже
невозможно.
Creo
que
hay
alguien
que
la
hace
soñar.
Думаю,
есть
кто-то,
кто
заставляет
ее
мечтать.
Hay
un
loco
que
la
espera
y
se
llena
de
esperanzas
al
soñar
Есть
безумец,
который
ждет
ее
и
наполняется
надеждами,
мечтая.
Ese
soy
yo
eh
sido
yo
Это
я,
это
всегда
был
я.
Ya
vendra
otra
primavera
Придет
другая
весна.
Luna
llena
mas
no
imites
un
mirar
Полная
луна,
но
не
подражай
взгляду,
Que
no
es
igual
no
tiene
igual
Который
не
такой,
не
имеет
равных.
Es
bella
y
con
luz
propia
brillo
hasta
el
dia
que
se
marcho
Она
прекрасна
и
своим
светом
сияла
до
того
дня,
как
ушла.
Le
dije
no
te
vallas
ten
mi
vida
no
te
pido
mas
Я
сказал:
"Не
уходи,
возьми
мою
жизнь,
больше
ничего
не
прошу".
Pero
ella
me
agachaba
la
mirada
para
no
verme
llorar
Но
она
опускала
глаза,
чтобы
не
видеть
моих
слез.
Le
dije
no
te
alejes
nuevamente
ten
mi
vida
y
mas
Я
сказал:
"Не
уходи,
снова
возьми
мою
жизнь,
и
даже
больше".
Pero
ya
no
se
puede
Но
это
уже
невозможно.
Creo
que
hay
alguien
que
la
hace
soñar
Думаю,
есть
кто-то,
кто
заставляет
ее
мечтать.
Que
la
hace
soñar.
Кто-то,
кто
заставляет
ее
мечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perales Morillas Jose Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.