Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensaje de Voz
Sprachnachricht
Héctor
"El
Father
Héctor
"El
Father
Sangre
nueva
music
Sangre
nueva
music
Urba
y
Monserrate
Urba
y
Monserrate
For
you
my
loba
Für
dich,
meine
Wölfin
Yo
siempre
he
pensado
Ich
habe
immer
gedacht
Que
cuando
te
he
llama'o
Dass
wenn
ich
dich
angerufen
habe
Y
tu
no
me
has
contesta'o
Und
du
mir
nicht
geantwortet
hast
Es
porque
me
has
picha'o
Es
ist,
weil
du
mich
ignoriert
hast
Siempre,
siempre
lo
he
pensa'o
Immer,
immer
habe
ich
das
gedacht
Y
yo
quiero
saber
Und
ich
will
wissen
(Y
yo
quiero
saber)
(Und
ich
will
wissen)
Q
estabas
haciendo
Was
du
gemacht
hast
(Q
estabas
haciendo)
(Was
du
gemacht
hast)
Que
me
duele
la
cabeza
y
me
atormenta
mi
pensamiento
Dass
mein
Kopf
schmerzt
und
mein
Gedanke
mich
quält
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
Und
ich
will
wissen,
ehh
ehh
Si
tú
estabas
mintiendo
Ob
du
gelogen
hast
(Si
tú
estabas
mintiendo)
(Ob
du
gelogen
hast)
Y
mientras
yo
te
llamaba
Und
während
ich
dich
anrief
La
llamada
ignorabas,
Den
Anruf
ignoriertest,
Que
es
lo
que
estarás
haciendo
Was
du
wohl
gerade
machst
Ohh
ohh
y
ehh
Ohh
ohh
und
ehh
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
Und
ich
will
wissen,
ehh
ehh
Que
es
lo
que
está
pasando
entre
tú
y
yo
Was
zwischen
dir
und
mir
passiert
Que
es
lo
que
pasa
contigo
Was
ist
los
mit
dir
(Que
es
lo
que
pasa
contigo)
(Was
ist
los
mit
dir)
Ya
ni
hablas
conmigo
Du
sprichst
nicht
mal
mehr
mit
mir
(Ya
ni
hablas
conmigo)
(Du
sprichst
nicht
mal
mehr
mit
mir)
Siempre
que
te
llamo
salé
el
mensaje
de
voz
Immer
wenn
ich
dich
anrufe,
kommt
die
Sprachnachricht
Sentado
en
mi
cama
Sitzend
in
meinem
Bett
Veo
el
pasar
de
las
horas
Sehe
ich
die
Stunden
vergehen
Solo
puedo
escuchar
Ich
kann
nur
hören
Tu
voz
en
la
contestadora
Deine
Stimme
auf
dem
Anrufbeantworter
(Hey
escúchame)
(Hey,
hör
mir
zu)
No
soporto
estar
en
este
viaje
Ich
ertrage
diese
Situation
nicht
Y
no
contestas
todos
mis
mensajes
Und
du
beantwortest
keine
meiner
Nachrichten
Ya
no
se
ni
que
pensar
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
ich
denken
soll
No
se
que
hacer
con
estas
ganas
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
diesem
Verlangen
tun
soll
So
el
fin
de
mis
problemas
Wenn
das
Ende
meiner
Probleme
Es
una
peca
de
distancia
Nur
einen
Katzensprung
entfernt
ist
No
me
trates
más
así
Behandle
mich
nicht
mehr
so
El
teléfono
es
lo
más
cercano
Das
Telefon
ist
das
Nächste
Que
puedo
estar
de
ti
Das
ich
dir
sein
kann
Coge
el
teléfono
Nimm
das
Telefon
ab
(Que
puedo
estar
de
ti)
(Das
ich
dir
sein
kann)
Que
el
teléfono
Denn
das
Telefon
(Que
puedo
estar
de
ti)
(Das
ich
dir
sein
kann)
No
puede
decir
Kann
nicht
sagen
Lo
mucho
que
te
extraña
Wie
sehr
ich
dich
vermisse
For
you
my
loba
Für
dich,
meine
Wölfin
Yo
siempre
he
pensado
Ich
habe
immer
gedacht
Que
cuando
te
he
llama'o
Dass
wenn
ich
dich
angerufen
habe
Y
tu
no
lo
has
contesta'o
Und
du
nicht
geantwortet
hast
Es
porque
me
has
picha'o
Es
ist,
weil
du
mich
ignoriert
hast
Siempre,
siempre
lo
he
pensa'o
Immer,
immer
habe
ich
das
gedacht
Y
yo
quiero
saber
Und
ich
will
wissen
(Y
yo
quiero
saber)
(Und
ich
will
wissen)
Q
estabas
haciendo
Was
du
gemacht
hast
(Q
estabas
haciendo)
(Was
du
gemacht
hast)
Que
me
duele
la
cabeza
y
me
atormenta
mi
pensamiento
Dass
mein
Kopf
schmerzt
und
mein
Gedanke
mich
quält
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
Und
ich
will
wissen,
ehh
ehh
Si
tú
estabas
mintiendo
Ob
du
gelogen
hast
(Si
tú
estabas
mintiendo)
(Ob
du
gelogen
hast)
Y
mientras
yo
te
llamaba
Und
während
ich
dich
anrief
La
llamada
ignorabas,
Den
Anruf
ignoriertest,
Que
es
lo
que
estarás
haciendo
Was
du
wohl
gerade
machst
Ohh
ohh
y
ehh
Ohh
ohh
und
ehh
Y
yo
quiero
saber
ehh
ehh
Und
ich
will
wissen,
ehh
ehh
Que
es
lo
que
está
pasando
entre
tú
y
yo
Was
zwischen
dir
und
mir
passiert
Que
es
lo
que
pasa
contigo
Was
ist
los
mit
dir
(Que
es
lo
que
pasa
contigo)
(Was
ist
los
mit
dir)
Ya
ni
hablas
conmigo
Du
sprichst
nicht
mal
mehr
mit
mir
(Ya
ni
hablas
conmigo)
(Du
sprichst
nicht
mal
mehr
mit
mir)
Siempre
que
te
llamo
salé
el
mensaje
de
voz
Immer
wenn
ich
dich
anrufe,
kommt
die
Sprachnachricht
Héctor
"El
Father"
Héctor
"El
Father"
Yo
siempre
que
te
llamo
Immer
wenn
ich
dich
anrufe
Sale
el
mensaje
de
voz
Kommt
die
Sprachnachricht
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
Und
du
weißt,
dass
du
mich
immer
hast
hängen
lassen
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
Und
du
weißt,
dass
du
mich
immer
hast
hängen
lassen
Y
yo
te
llamo,
y
yo
te
llamo
Und
ich
rufe
dich
an,
und
ich
rufe
dich
an
Y
yo
te
llamo
Und
ich
rufe
dich
an
No
lo
coges
Du
gehst
nicht
ran
Así
que
me
has
picha'o
Also
hast
du
mich
ignoriert
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
Und
du
weißt,
dass
du
mich
immer
hast
hängen
lassen
Y
tu
sabes
que
siempre
me
has
deja'o
pega'o
Und
du
weißt,
dass
du
mich
immer
hast
hängen
lassen
Y
yo
te
llamo,
y
yo
te
llamo
Und
ich
rufe
dich
an,
und
ich
rufe
dich
an
Y
yo
te
llamo
Und
ich
rufe
dich
an
Siempre
me
has
picha'o
Immer
hast
du
mich
ignoriert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santos-perez Arnaldo, Lopez Barbara Leaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.