Hector El Father feat. Yomo & Victor Manuel - No Hay Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector El Father feat. Yomo & Victor Manuel - No Hay Nadie




No Hay Nadie
Nobody Else
No ha sido facil acostumbrarme
Wasn't easy to make myself get used to this
Se me ha hecho difícil conformarme
Wasn't easy for me to settle
Con solo amarte en mi sueño
For only loving you in my dreams
Soñando que soy tu dueño
Dreaming that I own you
Aun extraño la textura
I still miss the texture
De tus labios, tu cintura
Of your lips, your waist
Y esos ojitos mirándome
And those little eyes staring at me
Yo como un loco matándome
I'm going crazy killing myself
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
No he podido encontrar la mujer
Couldn't find a woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who'd draw my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving any skin
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
No he podido encontrar la mujer
Couldn't find a woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who'd draw my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving any skin
Me hace daño el hecho
It hurts me to know
De no tenerte en lecho
That you're not in my bed
Siento un vacío en el pecho
I feel a void in my chest
Mami, me siento deshecho
Baby, I feel defeated
Y ahí es que pienso
And then I think
En el bonito comienzo
Of our beautiful beginning
De este amor que fue intenso
Of this love that was intense
Si te perdí fue por necio
If I lost you, it was because I was foolish
Queda en suspenso...
It's left unresolved...
Los besos que yo te daba
The kisses I gave you
La forma en que yo te amaba
The way I loved you
Bastante bien te trataba
I treated you quite well
Queda en suspenso...
It's left unresolved...
El hecho que fuiste mía
The fact that you were mine
Me deja aquí moribundo
Leaves me here dying
Triste y sin tu compañía
Sad and without you
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
Que me haga el amor como
Who would make love to me like you
Que me erice la piel como
Who would give me goosebumps like you
Que me haga sentir mas que tu
Who would make me feel more than you
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
Que me haga el amor como
Who would make love to me like you
Que me erice la piel como
Who would give me goosebumps like you
Que me haga sentir mas que tu
Who would make me feel more than you
No ha sido fácil acostumbrarme
Wasn't easy to make myself get used to this
Se me ha hecho difícil conformarme
Wasn't easy for me to settle
Fue solo amarte mi sueño
It was only loving you in my dreams
Soñando que soy tu dueño
Dreaming that I own you
Aun extraño la textura
I still miss the texture
De tus labios, tu cintura
Of your lips, your waist
Y esos ojitos mirándome
And those little eyes staring at me
Yo como un loco matándome
I'm going crazy killing myself
(Hoy converso con mi soledad...)
(Now I talk to my loneliness...)
(Le pregunto, "¿Sabes donde esta?")
(I ask, "Do you know where she is?")
(Me contesta que no volverá...)
(It tells me she's not coming back...)
(Que a mi cama nunca llegara...)
(That she'll never come to my bed...)
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
No he podido encontrar la mujer
Couldn't find a woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who'd draw my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving any skin
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
Que me haga el amor como
Who would make love to me like you
Que me erice la piel como
Who would give me goosebumps like you
Que me haga sentir mas que tu
Who would make me feel more than you
Y en mi cama nadie es como tu
And in my bed, there's no one like you
Que me haga el amor como
Who would make love to me like you
Que me erice la piel como
Who would give me goosebumps like you
Que me haga sentir mas que tu
Who would make me feel more than you
Hoy converso con mi soledad
Now I talk to my loneliness
Le pregunto, "¿Sabes donde esta?"
I ask, "Do you know where she is?"
Me contesta que no volverá
It tells me she's not coming back
Que a mi cama nunca llegara
That she'll never come to my bed
Triste estoy, solitario...
I'm sad, lonely...
Con este amor que hace daño
With this love that's hurting
No sabes cuanto te extraño
You have no idea how much I miss you
Vida, vuelve por favor
Love, please come back
Que mi cama ya no aguanta este dolor tan duro
My bed can't take this pain anymore
Y sufro, yo te lo juro...
And I'm suffering, I swear to you...
Triste estoy, agonizando
I'm sad, dying
Y no vas regresando
And you're not coming back
Le preguntaba a la luna por ti
I asked the moon about you
Me contesto que nunca volverás
It told me you'll never come back
Muero en la cama en triste soledad
I'm dying in my bed in lonely sadness
Porque me grita que no volverá
Because it's screaming that you'll never come back
For you, my loba!
For you, my wolf!
Pa' que te enamores!
To make you fall in love!
Jajajaja!
Hahaha!
Héctor, el father!
Héctor, The Father!
Con mi cuarto bate!
With my fourth bat!
Ese ya esta proba'o, Naldo!
That one's already tested, Naldo!
Yomo!
Yomo!
Gold Star Music!
Gold Star Music!
Pa' que te enamores!
To make you fall in love!
¿Oíste?
Did you hear?
Tiny Tunes!
Tiny Tunes!
Nesty!
Nesty!





Авторы: Hector Delgado, Jose Angel Torres Castro, Palmer Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.