Hector El Father feat. Yomo - Que Se Sienta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector El Father feat. Yomo - Que Se Sienta




Que Se Sienta
Let It Be Felt
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Vamo'a ver si estas bocinas revientan
Let's see if these speakers blow up
(Que se sienta, que se sienta!)
(Let it be felt, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Vamo'a ver si estas bocinas revientan
Let's see if these speakers blow up
(Que se sienta, que se sienta!)
(Let it be felt, let it be felt!)
Esto es menta, siente la tormenta
This is mint, feel the storm
Chequea por la calle, gente, lo que se comenta
Check out on the street, people, what is being said
Por ahí anda Yomo tranquilo, ten cuenta
Yomo is walking around calmly, keep that in mind
Dile al enemigo que puede coger 50 en la chola
Tell the enemy that he can get 50 in the forehead
Dale, Yomo, pa' que se joda... (¡Nesty!)
Come on, Yomo, let him get screwed... (Nesty!)
Dime si esa gatita anda sola
Tell me if that kitty is alone
Dile que estoy loco por meterle la pistola
Tell her that I'm dying to put my pistol in her
En esa vaqueta, que no sea coqueta
In that little pussy, don't be cocky
Dile que este quieta que yo voy subiendo
Tell her to be quiet, I'm coming up
Que este party de proporciones se esta saliendo
This party is getting out of proportion
Dile que tenga cuenta y camine derecha
Tell her to be careful and walk straight
Que Yomo la coge ya orita
That Yomo takes her right now
La pilla en la esquina y la flecha
He catches her on the corner and shoots her
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Vamo'a ver si estas bocinas revientan
Let's see if these speakers blow up
(Que se sienta, que se sienta!)
(Let it be felt, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Que se sienta...
Let it be felt...
(Dale, Yomo, pa' que se sienta!)
(Come on, Yomo, let it be felt!)
Vamo'a ver si estas bocinas revientan
Let's see if these speakers blow up
(Que se sienta, que se sienta!)
(Let it be felt, let it be felt!)
Estaba en coma, y yo no sabia ni que hacer
I was in a coma, and I didn't know what to do
Me preguntaba si yo me la quería comer
I wondered if I wanted to eat her
Pero era grande y hablaba diferente a
But she was big and spoke differently than me
Ahora entiendo, por eso te lo cuento a ti
Now I understand, that's why I'm telling you
Estaba en coma, y yo no sabia ni que hacer
I was in a coma, and I didn't know what to do
Me preguntaba si yo me la quería comer
I wondered if I wanted to eat her
Pero era grande y hablaba diferente a
But she was big and spoke differently than me
Ahora entiendo, por eso te lo cuento a ti
Now I understand, that's why I'm telling you
Que yo la mato en la raya
That I kill her on the line
Vaya por donde ella vaya
Wherever she goes
Que esta noche para ella
That tonight for her
Se convierte en la más bella
It becomes the most beautiful
Que cuando Yomo la pille
That when Yomo catches her
Mejor que ella no se guille
She better not play dumb
Porque la vo'a hacer mía
Because I'm gonna make her mine
Que me la llevo en alta
I'm taking her high
Que me juego las cartas
I'm playing my cards
Mira, a mi no me importa
Look, I don't care
Si cometió una falta
If she made a mistake
Vaya por donde vaya
Wherever she goes
Yomo la mata en la raya
Yomo kills her on the line
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que se sienta...)
(Let it be felt...)
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que se sienta...)
(Let it be felt...)
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que se sienta...)
(Let it be felt...)
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que la vo'a hacer mía...)
(I'm gonna make her mine...)
(Que se sienta...)
(Let it be felt...)
Estaba en coma, y yo no sabia ni que hacer
I was in a coma, and I didn't know what to do
Me preguntaba si yo me la quería comer
I wondered if I wanted to eat her
Pero era grande y hablaba diferente a
But she was big and spoke differently than me
Ahora entiendo, por eso te lo cuento a ti
Now I understand, that's why I'm telling you
Estaba en coma, y yo no sabia ni que hacer
I was in a coma, and I didn't know what to do
Me preguntaba si yo me la quería comer
I wondered if I wanted to eat her
Pero era grande y hablaba diferente a
But she was big and spoke differently than me
Ahora entiendo, por eso te lo cuento a ti
Now I understand, that's why I'm telling you
(¡Yomo!)
(Yomo!)
¿Que?
What?
Poquito a poco!
Little by little!
Te lo dije!
I told you!
¿Vistes que estamos?
You see where we are?
Gold Star Music!
Gold Star Music!
Jajajaja!
Hahahaha!
Nesty!
Nesty!
La mente maestra!
The mastermind!
Víctor, el nazi!
Victor, the nazi!
Jajajaja!
Hahahaha!
Naldo!
Naldo!
Creando conciencia!
Creating awareness!
Pa' to' los que le di de comer!
For all those I fed!
Y me picaron la mano!
And they bit my hand!
Pa' los que les di vida!
For those I gave life!
Y se fueron pa' otro bando!
And they went to the other side!
A los que me subestimaron!
To those who underestimated me!
Y les estoy pasando el rolo!
And I'm running them over!
A todos mis enemigos ocultos!
To all my hidden enemies!
Déjense ver, pa' dejarlos caer to' el peso!
Let yourselves be seen, so I can drop all the weight on you!
Se dueño de un peso y no esclavo de dos!
Be the master of one weight and not a slave to two!
(Boster!)
(Boster!)
Cría cuervos y los puercos te sacan los ojos!
Raise ravens and the pigs will take your eyes out!
Déjalos que se tiren!
Let them shoot themselves!
Esta es mi familia!
This is my family!





Авторы: Palmer Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.