Hector Lavoe With Fania All Stars - Mi Gente - перевод текста песни на немецкий

Mi Gente - Hector Lavoe With Fania All Starsперевод на немецкий




Mi Gente
Meine Leute
Alalale-alalalalelele-lelela
Alalale-alalalalelele-lelela
Mi gente ¡ustedes!
Meine Leute, ihr!
Lo más grande de este mundo
Das Größte auf dieser Welt
Siempre me hacen sentir
Ihr gebt mir immer das Gefühl
Un orgullo profundo
von tiefem Stolz
Los llamé ¡vengan conmigo!
Ich rief euch: "Kommt mit mir!"
No me preguntaron dónde
Ihr habt mich nicht gefragt, wohin
Orgulloso estoy de ustedes
Ich bin stolz auf euch
Mi gente siempre responde
Meine Leute sind immer zur Stelle
Vinieron todos para oirme guarachar
Ihr seid alle gekommen, um mich Guaracha singen zu hören
Pero como soy de ustedes
Aber weil ich einer von euch bin
Yo los invitaré a gozar
Lade ich euch ein, mit mir zu feiern
Conmigo van a gozar
Mit mir werdet ihr feiern
Yo los invitaré a gozar
Ich lade euch ein, zu feiern
Conmigo
Mit mir, ja
Que cante mi gente
Meine Leute sollen singen
Hay un perito de Oriente (que cante mi gente)
Da ist ein Experte aus dem Osten (meine Leute sollen singen)
Eh, pero que cante mi gente (que cante mi gente)
Eh, aber meine Leute sollen singen (meine Leute sollen singen)
Ahora que yo vengo caliente (que cante mi gente)
Jetzt, wo ich heiß laufe (meine Leute sollen singen)
Con mi ritmo, está sabroso, lo baila la gente (que cante mi gente)
Mit meinem Rhythmus, er ist köstlich, die Leute tanzen dazu (meine Leute sollen singen)
Ehh, que cante mi gente (que cante mi gente)
Ehh, meine Leute sollen singen (meine Leute sollen singen)
Oye, pero qué rico bueno está (que cante mi gente)
Hört mal, wie gut das klingt (meine Leute sollen singen)
Ahora todos quieren gozar (que cante mi gente)
Jetzt wollen alle feiern (meine Leute sollen singen)
Ehh, bapaeh-bapaeh (que cante mi gente)
Ehh, bapaeh-bapaeh (meine Leute sollen singen)
Ehh, pero que cante mi gente (que cante mi gente)
Ehh, aber meine Leute sollen singen (meine Leute sollen singen)
Soy jibaro de Puerto Rico (que cante mi gente)
Ich bin ein Jibaro aus Puerto Rico (meine Leute sollen singen)
Ay, a los cuatro vientos yo lo grito (que cante mi gente)
Ay, ich schreie es in alle vier Winde (meine Leute sollen singen)
Aacaba
Aacaba
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
Rumbero de Oriente (que cante mi gente)
Rumtreiber aus dem Osten (meine Leute sollen singen)
Ahora la cosa aquí se puso buena (que cante mi gente)
Jetzt wird die Sache hier heiß (meine Leute sollen singen)
Todo el mundo dice que yo estoy caliente (que cante mi gente)
Alle sagen, dass ich heiß bin (meine Leute sollen singen)
Que critiquen, que critiquen (que cante mi gente)
Sollen sie doch kritisieren, sollen sie kritisieren (meine Leute sollen singen)
Porque yo les traigo una cosa bien sabrosita pa' toditos ustedes
Denn ich bringe euch etwas sehr Leckeres für euch alle
Y yo quiero que todo el mundo cante y no le tenga miedo a la jara
Und ich möchte, dass alle Welt singt und keine Angst vor der Polizei hat
Porque si yo digo algo es fresco
Denn wenn ich etwas sage, ist es frisch
Nos van a llevara todos presos, porque a mi no me pueden llevar solo
Sie werden uns alle ins Gefängnis stecken, denn mich allein können sie nicht mitnehmen
¿Verdad? Okay, ustedes dicen lo que yo diga
Stimmt's? Okay, ihr sagt, was ich sage
Y porque he grabado el bigoti, okay
Und weil ich den Schnurrbart aufgenommen habe, okay
Yo no le speaking mucho english, pero le meto mano también
Ich spreche nicht viel Englisch, aber ich packe auch mit an
Y yo quiero que todo el mundo cante el coro mío que dice así
Und ich möchte, dass alle meinen Refrain singen, der so geht
Alalalalalala es el coro
Alalalalalala ist der Refrain
Y todo el mundo canta (lalalalalalala)
Und alle Welt singt (lalalalalalala)
Que se oiga que yo no oigo nada (lalalalalalala)
Lauter, ich höre nichts (lalalalalalala)
Y tu abuelo Pacheco dónde está (lalalalalalala)
Und dein Großvater Pacheco, wo ist er? (lalalalalalala)
En la esquina está cantando billar (lalalalalalala)
Er singt an der Ecke Billard (lalalalalalala)
Más duro, con ganas (lalalalalalala)
Lauter, mit Leidenschaft (lalalalalalala)
Ahora eh, qué bueno está (lalalalalalala)
Jetzt, eh, wie gut das ist (lalalalalalala)
Ehh, qué rico pa' gozar (lalalalalalala)
Ehh, wie köstlich zum Feiern (lalalalalalala)
Lolerolai-lorelolai-lelola (lalalalalalala)
Lolerolai-lorelolai-lelola (lalalalalalala)
Que se oiga más duro que yo no oigo nada (lalalalalalala)
Lauter, ich höre nichts (lalalalalalala)
El coro, el coro (lalalalalalala)
Der Refrain, der Refrain (lalalalalalala)
Más duro (lalalalalalala)
Lauter (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente (lalalalalalala)
Meine Leute sollen singen (lalalalalalala)
Que cante mi gente
Meine Leute sollen singen
Que cante mi gente
Meine Leute sollen singen
Oye ahora es (que cante mi gente)
Hört mal, jetzt ist es (meine Leute sollen singen)
Llego Willie Colón, Willie Colón (que cante mi gente)
Willie Colón kommt, Willie Colón (meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
Alalale-lalalara (que cante mi gente)
Alalale-lalalara (meine Leute sollen singen)
Cuántos vienen, cuántos van (que cante mi gente)
Wie viele kommen, wie viele gehen (meine Leute sollen singen)
Cuatro a'lante, cinco atrás (que cante mi gente)
Vier vorwärts, fünf zurück (meine Leute sollen singen)
En el coliseo Roberto Clemente (que cante mi gente)
Im Roberto Clemente Coliseum (meine Leute sollen singen)
El hombre que hizo historia en Puerto Rico (que cante mi gente)
Der Mann, der in Puerto Rico Geschichte schrieb (meine Leute sollen singen)
Eh, mi gente, mi gente (que cante mi gente) mi gente
Eh, meine Leute, meine Leute (meine Leute sollen singen) meine Leute
Para 'llá (que cante mi gente)
Dorthin (meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
(Que cante mi gente)
(Meine Leute sollen singen)
Mi gente, qué pasa, ¿otra?
Meine Leute, was ist los, noch eins?
Qué viva Puerto Rico, qué viva
Es lebe Puerto Rico, es lebe





Авторы: John Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.