Hector Montemayor - Barrio Pobre - перевод текста песни на немецкий

Barrio Pobre - Hector Montemayorперевод на немецкий




Barrio Pobre
Armenviertel
Me despresias porque vivo en barrio pobre
Du verachtest mich, weil ich im Armenviertel lebe
Tu bien sabes que es la herencia del destino
Du weißt genau, dass es das Erbe des Schicksals ist
No he podido conquistar nada en el mundo
Ich konnte nichts auf der Welt erobern
Ni aun los sueños que tuve desde niños.
Nicht einmal die Träume, die ich seit meiner Kindheit hatte.
Tu has vivido todo el tiempo en la opulencia
Du hast die ganze Zeit im Überfluss gelebt
Pero nunca has conocido un buen cariño
Aber du hast nie wahre Zuneigung gekannt
Pues tus padres descuidaron de tu vida
Denn deine Eltern haben dein Leben vernachlässigt
Y por eso no te culpo ni te riño.
Und deshalb mache ich dir keine Vorwürfe und schimpfe nicht mit dir.
Si algun dia necesitas de un amigo
Wenn du eines Tages einen Freund brauchst
Ven conmigo ha donde estoy y yo te enseño
Komm mit mir dorthin, wo ich bin, und ich zeige dir
A querer como ha nadien habras querido
Zu lieben, wie du noch niemanden geliebt hast
Y sabras que vivir no es solo un sueño.
Und du wirst wissen, dass das Leben nicht nur ein Traum ist.
(Hablado)
(Gesprochen)
El dinero y la belleza se acaba
Geld und Schönheit vergehen
El amor si queda y pa siempre.
Die Liebe aber bleibt, und zwar für immer.
Te creias la mas bellas de la hembras
Du hieltest dich für die Schönste aller Frauen
Y ya ves que engañoso es el destino
Und nun siehst du, wie trügerisch das Schicksal ist
El dinero no borra lo pasado
Geld löscht die Vergangenheit nicht aus
Ni te limpar la hiedra del camino.
Noch säubert es dir das Efeu vom Weg.
Cuando sola te encuentres abatida
Wenn du dich allein und niedergeschlagen findest
Y que te halla hechado al cruel olvido
Und man dich dem grausamen Vergessen überlassen hat
Renegando de lujo y requezas
Und du Luxus und Reichtum verfluchst
Desearas en barrio pobre haber nacido.
Wirst du wünschen, im Armenviertel geboren zu sein.
Si algun dia necesitas de un amigo
Wenn du eines Tages einen Freund brauchst
Ven conmigo ha donde estoy y yo te enseño
Komm mit mir dorthin, wo ich bin, und ich zeige dir
A querer como ha nadien habras querido
Zu lieben, wie du noch niemanden geliebt hast
Y sabras que vivir no es solo un sueño.
Und du wirst wissen, dass das Leben nicht nur ein Traum ist.





Авторы: Eligio Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.