Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despresias
porque
vivo
en
barrio
pobre
Du
verachtest
mich,
weil
ich
im
Armenviertel
lebe
Tu
bien
sabes
que
es
la
herencia
del
destino
Du
weißt
genau,
dass
es
das
Erbe
des
Schicksals
ist
No
he
podido
conquistar
nada
en
el
mundo
Ich
konnte
nichts
auf
der
Welt
erobern
Ni
aun
los
sueños
que
tuve
desde
niños.
Nicht
einmal
die
Träume,
die
ich
seit
meiner
Kindheit
hatte.
Tu
has
vivido
todo
el
tiempo
en
la
opulencia
Du
hast
die
ganze
Zeit
im
Überfluss
gelebt
Pero
nunca
has
conocido
un
buen
cariño
Aber
du
hast
nie
wahre
Zuneigung
gekannt
Pues
tus
padres
descuidaron
de
tu
vida
Denn
deine
Eltern
haben
dein
Leben
vernachlässigt
Y
por
eso
no
te
culpo
ni
te
riño.
Und
deshalb
mache
ich
dir
keine
Vorwürfe
und
schimpfe
nicht
mit
dir.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
Wenn
du
eines
Tages
einen
Freund
brauchst
Ven
conmigo
ha
donde
estoy
y
yo
te
enseño
Komm
mit
mir
dorthin,
wo
ich
bin,
und
ich
zeige
dir
A
querer
como
ha
nadien
habras
querido
Zu
lieben,
wie
du
noch
niemanden
geliebt
hast
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño.
Und
du
wirst
wissen,
dass
das
Leben
nicht
nur
ein
Traum
ist.
El
dinero
y
la
belleza
se
acaba
Geld
und
Schönheit
vergehen
El
amor
si
queda
y
pa
siempre.
Die
Liebe
aber
bleibt,
und
zwar
für
immer.
Te
creias
la
mas
bellas
de
la
hembras
Du
hieltest
dich
für
die
Schönste
aller
Frauen
Y
ya
ves
que
engañoso
es
el
destino
Und
nun
siehst
du,
wie
trügerisch
das
Schicksal
ist
El
dinero
no
borra
lo
pasado
Geld
löscht
die
Vergangenheit
nicht
aus
Ni
te
limpar
la
hiedra
del
camino.
Noch
säubert
es
dir
das
Efeu
vom
Weg.
Cuando
sola
te
encuentres
abatida
Wenn
du
dich
allein
und
niedergeschlagen
findest
Y
que
te
halla
hechado
al
cruel
olvido
Und
man
dich
dem
grausamen
Vergessen
überlassen
hat
Renegando
de
lujo
y
requezas
Und
du
Luxus
und
Reichtum
verfluchst
Desearas
en
barrio
pobre
haber
nacido.
Wirst
du
wünschen,
im
Armenviertel
geboren
zu
sein.
Si
algun
dia
necesitas
de
un
amigo
Wenn
du
eines
Tages
einen
Freund
brauchst
Ven
conmigo
ha
donde
estoy
y
yo
te
enseño
Komm
mit
mir
dorthin,
wo
ich
bin,
und
ich
zeige
dir
A
querer
como
ha
nadien
habras
querido
Zu
lieben,
wie
du
noch
niemanden
geliebt
hast
Y
sabras
que
vivir
no
es
solo
un
sueño.
Und
du
wirst
wissen,
dass
das
Leben
nicht
nur
ein
Traum
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eligio Tovar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.