Hector Sadboy feat. Tito Kunlao, Morillo & Foma - NKMS - перевод текста песни на немецкий

NKMS - MORiLLO , Hector Sadboy перевод на немецкий




NKMS
NKMS
Me vienen flashes de recuerdos, no presto
Mich überkommen Flashbacks von Erinnerungen, ich achte nicht darauf
Giran las manecillas todo cura con el tiempo
Die Zeiger drehen sich, die Zeit heilt alles
El arte es contemplar un monumento
Kunst ist, ein Monument zu betrachten
Quería mi corazón pero no doy lo que no tengo
Du wolltest mein Herz, aber ich gebe nicht, was ich nicht habe
Me gustas más que a colega el ferxo
Ich mag dich mehr als mein Kollege Ferxo
No los apuesto, porque que mis hermanos son eternos
Ich wette nicht auf sie, denn ich weiß, meine Brüder sind ewig
Me visitan los demonios cuando duermo
Die Dämonen besuchen mich, wenn ich schlafe
Pero intento disfrutar de los momentos
Aber ich versuche, die Momente zu genießen
El ángel hace rato que está muerto
Der Engel ist schon lange tot
Clase como Armani pero me falta el imperio
Stil wie Armani, aber mir fehlt das Imperium
Sin palabras nos entendemos con gestos
Ohne Worte verstehen wir uns mit Gesten
Piensa tres deseos yo voy sacando el mal genio
Denk dir drei Wünsche aus, ich lasse meinen bösen Geist raus
Te llevo dentro como el amor de Paris
Ich trage dich in mir wie die Liebe von Paris
Perdí mi brillo por iluminarte a ti
Ich habe meinen Glanz verloren, um dich zu erleuchten
Clásicos como verbatim
Klassiker wie Verbatim
Del no te pido nada pero doy todo por ti
Ich verlange nichts von dir, aber ich gebe alles für dich
En fin
Wie auch immer
Todo por la sangre voy a sangre por ellos
Alles für das Blut, ich gehe für sie bis zum Äußersten
Si los tocas un pelo mejor cuida tu cuello
Wenn du ihnen ein Haar krümmst, pass lieber auf deinen Hals auf
Rap por pena, no por pasta ni sellos
Rap aus Kummer, nicht für Geld oder Plattenfirmen
Dicen eres el mejor pero eso ya lo yo
Sie sagen, du bist der Beste, aber das weiß ich schon
Saca la linterna que lo veo todo oscuro
Hol die Taschenlampe raus, ich sehe alles dunkel
Traje botas y guantes para saltar to' los muros
Ich habe Stiefel und Handschuhe mitgebracht, um über alle Mauern zu springen
Unos andan por zulos otros ya tocan los cielos
Manche kriechen durch Löcher, andere berühren schon den Himmel
Pa' no ser de los primeros mejor rebaja los humos
Um nicht zu den Ersten zu gehören, nimm lieber deine Arroganz zurück
¿Quieres llegar a mí? Pues no toques los frenos
Willst du zu mir gelangen? Dann tritt nicht auf die Bremse
Muy tarde distinguí entre lo malo y lo bueno
Zu spät unterschied ich zwischen Gut und Böse
No me importa na' de mi, imagina lo ajeno
Mir ist nichts an mir egal, stell dir vor, wie es mit Fremden ist
Le dije a la de bata ya no sanan sus senos
Ich sagte der im Kittel, ihre Brüste heilen nicht mehr
Suena rap si estamos todos juntos
Es klingt nach Rap, wenn wir alle zusammen sind
Yo si vendo tu music no me llevo ni dos puntos
Wenn ich deine Musik verkaufe, bekomme ich nicht mal zwei Punkte
Si estoy dentro me entero, si no me entero pregunto
Wenn ich drin bin, weiß ich Bescheid, wenn nicht, frage ich
Y punto, ya es tarde para cambiar de asunto
Und Punkt, es ist zu spät, um das Thema zu wechseln
Y canto tranquilo
Und ich singe ruhig
La misma vez que estaba al filo
So wie damals, als ich am Abgrund stand
Estoy llegando con de frases kilo
Ich komme mit Kilos von Phrasen an
Quería mentirte pero no sería el mismo
Ich wollte dich anlügen, aber ich wäre nicht derselbe
No he llegado y ya estoy tocando el abismo
Ich bin noch nicht angekommen und berühre schon den Abgrund
Que asco raperos con rangos numéricos
Wie eklig Rapper mit numerischen Rängen
Toco muchas vainas porque soy un chico técnico
Ich fasse viele Sachen an, weil ich ein technischer Typ bin
Y menos mal que no me ha dado por los químicos
Und zum Glück habe ich nicht mit Chemikalien angefangen
No si me explico es que me gusta to' lo explícito
Ich weiß nicht, ob du verstehst, ich mag alles Explizite
La tengo bien liada pero no pasa nada
Ich habe ein ziemliches Chaos angerichtet, aber es ist okay
Tengo alguna abogada conquistada
Ich habe eine Anwältin erobert
Puta ya te hice un España, Malta
Schlampe, ich habe dich schon in Spanien und Malta gehabt
Ella también lo goza pero no lo canta
Sie genießt es auch, aber sie singt es nicht
Estoy haciendo buenas letras pies en tierra
Ich schreibe gute Texte, bleibe auf dem Boden
Le hablas a Leónidas de como hacer la guerra
Du erzählst Leonidas, wie man Krieg führt
No es lo mismo ser famoso que leyenda
Es ist nicht dasselbe, berühmt zu sein wie eine Legende
Encuentro mis caminos en las peores sendas
Ich finde meine Wege auf den schlimmsten Pfaden
He descuidado el amor porque ya no engancha
Ich habe die Liebe vernachlässigt, weil sie nicht mehr fesselt
El cora' está tan frío que parece escarcha
Mein Herz ist so kalt, es wirkt wie Raureif
Me dice mi hermano, esto una mala racha
Mein Bruder sagt mir, das ist eine Pechsträhne
Hace de mis penas suyas vamos con todo eso a pachas
Er macht meine Sorgen zu seinen, wir teilen uns das alles
Agacha la cabeza si te veo delante
Senke deinen Kopf, wenn ich dich vor mir sehe
Porque si no es con un beso no se saludarte
Denn wenn es nicht mit einem Kuss ist, weiß ich nicht, wie ich dich begrüßen soll
No cabe amistad si hay sentimiento presente
Freundschaft passt nicht, wenn Gefühle im Spiel sind
Aunque tu ego diga que esta vez será pa' siempre
Auch wenn dein Ego sagt, dass es dieses Mal für immer sein wird
No estoy hecho para el amar así de simple
Ich bin nicht gemacht für die Liebe, so einfach ist das
Tengo un sol en la espalda para que esta luna brille
Ich habe eine Sonne auf meinem Rücken, damit dieser Mond scheint
Quedamos para discutir en braille
Wir treffen uns, um in Blindenschrift zu diskutieren
Y fue entre bailes cuando permití que tus besos me acuchillen
Und es war zwischen Tänzen, als ich zuließ, dass deine Küsse mich erstechen
Chichien le dice al chino de la esquina
Chichien sagt zum Chinesen an der Ecke
Le cuentan mil mierdas y rara vez opina
Ihm wird viel Mist erzählt und er äußert sich selten
Y yo solo en la llamada se que me necesita
Und ich, allein am Telefon, weiß, dass sie mich braucht
Somos zoro y luffy hermano aquí no hay quien se resista
Wir sind wie Zoro und Luffy, Schwester, hier gibt es niemanden, der widerstehen kann





Авторы: Hector Zapatero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.