Текст и перевод песни Hector Sadboy - atenea (feat. Morillo)
atenea (feat. Morillo)
афина (при участии Morillo)
S.A.D.
vuelvo
sin
tener
ni
fuerzas
ГРУСТНЫЙ,
возвращаюсь
без
сил.
Dijimos
para
siempre
lo
recuerdas?
Мы
говорили
«навсегда»,
помнишь?
Yo
quiero
hacerlo
eterno
como
Puerta
Я
хочу
сделать
это
вечным,
как
Пуэрта,
Pienso
en
el
ataque
le
jodan
a
la
defensa
Думаю
об
атаке,
к
черту
оборону.
Estoy
buscando
todavía
las
ganas
Я
всё
ещё
ищу
желание,
Y
las
ojeras
hablan
solas
like
rama
И
синяки
под
глазами
говорят
сами
за
себя,
как
Рама.
Que
no
me
iré
de
aquí
hasta
que
me
partas
Что
я
не
уйду
отсюда,
пока
ты
меня
не
бросишь.
Noches
en
vela
pero
se
acabó
la
tarta
Ночи
без
сна,
но
торт
съеден.
Y
yo
que
solo
busco
la
pureza
А
я
всё
ищу
чистоты,
Aunque
esté
muerto
como
la
naturaleza
Хотя
я
мёртв,
как
природа.
Perdí
todo
mi
imperio
Julio
César
Я
потерял
всю
свою
империю,
Юлий
Цезарь,
El
sabor
de
sus
labios
como
fresa
Вкус
твоих
губ
как
клубника.
Tú
sigues
con
el
flow
de
hace
3 años
Ты
всё
ещё
с
тем
же
флоу,
что
и
3 года
назад.
Perdí
la
bola
pero
porqué
busqué
el
caño
Я
облажался,
но
потому
что
искал
лёгких
путей.
El
corazón
que
por
poco
te
lo
empeño
Сердце,
которое
я
чуть
не
заложил
тебе,
Pero
en
verdad
todo
sigue
como
antaño
Но
на
самом
деле
всё
по-прежнему.
Baby
quiero
ser
Moisés
abriendo
tus
aguas
Детка,
я
хочу
быть
Моисеем,
раздвигающим
твои
воды,
David
Beckham
directas
a
la
escuadra
Дэвидом
Бекхэмом,
попадающим
точно
в
цель.
Traigo
la
bendición
me
lo
enseñó
mi
madre
santa
Я
несу
благословение,
моя
святая
мать
научила
меня
этому.
Héctor
cómo
Atlas
cargando
con
tu
carga
Эктор,
как
Атлант,
несущий
твою
ношу.
Me
gustan
guerreras
como
la
puta
Atenea
Мне
нравятся
воительницы,
как
чёртова
Афина,
Tú
fuiste
mi
diosa
yo
no
sabía
ni
quién
Heras
Ты
была
моей
богиней,
я
даже
не
знал,
кто
такая
Гера.
Ojalá
en
tu
piernas
encontrar
la
diosa
Hestia
Надеюсь,
найти
богиню
Гестию
в
твоих
ногах.
Ese
cora'
se
marchita
lo
dijo
Afrodita
Это
сердце
увядает,
так
сказала
Афродита.
Fui
tu
gladiador
ya
morí
en
el
coliseo
Я
был
твоим
гладиатором,
я
уже
умер
на
арене
Колизея.
Me
tenía
de
semidiós
como
si
fuera
Perseo
Ты
считала
меня
полубогом,
как
будто
я
Персей.
Me
estaba
moviendo
pero
por
puro
deseo
Я
двигался,
но
только
из-за
желания.
Sé
que
lo
hice
mal
me
pasó
como
a
Zeus
Я
знаю,
что
я
облажался,
со
мной
случилось
то
же,
что
и
с
Зевсом.
Ahora
un
artista
como
Dédalo
Теперь
художник,
как
Дедал,
Me
dice
que
estoy
subiendo
y
yo
no
miro
ni
los
números,
pártelo
Говорит
мне,
что
я
поднимаюсь,
а
я
даже
не
смотрю
на
цифры,
поделись
этим.
No
entenderás
ni
la
primera
pero
súbelo
Ты
не
поймёшь
и
первую
строчку,
но
выложи
это.
Y
yo
no
llevo
nada
en
esto,
eso
es
el
mérito
И
у
меня
нет
ничего
за
душой,
вот
в
чём
заслуга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Lacasta
Альбом
atenea
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.