Despues Que Cae la Lluvia -
Hector
,
Tito
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues Que Cae la Lluvia
Nachdem der Regen fällt
"Bien
aventurero
el
varón
que
soporta
la
tentación...
"Selig
ist
der
Mann,
der
die
Versuchung
erträgt...
Porque
cuando
haya
resistido
la
prueba...
Denn
wenn
er
die
Prüfung
bestanden
hat...
Recibirá
la
corona
de
vida
que
Dios
ha
prometido...
Wird
er
die
Krone
des
Lebens
empfangen,
die
Gott
verheißen
hat...
A
los
que
le
aman...
Denen,
die
ihn
lieben...
Conciencia,
mi
gente..."
Gewissen,
meine
Leute..."
Dios
te
bendigaaaaa...
Gott
segne
dichhhhh...
Cae
la
tarde
en
un
lugar,
niños
están
jugando
Der
Abend
bricht
herein
an
einem
Ort,
Kinder
spielen
Y
de
pronto
uno
de
ellos
desaparece
Und
plötzlich
verschwindet
einer
von
ihnen
Perros
sabuesos
y
mil
gentes
buscándolo
están
Spürhunde
und
tausend
Leute
suchen
ihn
Pago
la
deuda
de
sus
padres,
tal
parece
Er
zahlt
die
Schuld
seiner
Eltern,
so
scheint
es
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Mando
una
carta
al
gobierno
central
Ich
schicke
einen
Brief
an
die
Zentralregierung
No
tiren
piedras
si
su
techo
es
de
cristal
Wer
im
Glashaus
sitzt,
sollte
nicht
mit
Steinen
werfen
Como
la
justicia
que
por
colores
se
divisa
Wie
die
Gerechtigkeit,
die
nach
Farben
unterschieden
wird
Policias
blancos
terminan
a
palos
los
party's
de
Loiza
Weiße
Polizisten
beenden
die
Partys
in
Loiza
mit
Schlagstöcken
La
super-senadora
que
cambio
la
historia
Die
Super-Senatorin,
die
die
Geschichte
änderte
No
necesita
escolta
pa'
guiar
su
Crown
Victoria
Braucht
keine
Eskorte,
um
ihren
Crown
Victoria
zu
fahren
El
pana
mío
que
cambio
la
Biblia
por
un
rifle
automático
Mein
Kumpel,
der
die
Bibel
gegen
ein
automatisches
Gewehr
tauschte
Creyendo
que
matar
era
más
practico
Glaubend,
dass
Töten
praktischer
sei
Ignorando
que
Cristo
lo
ama
Ignorierend,
dass
Christus
ihn
liebt
Y
me
dice
que
no
duerme,
por
de
noche
los
muertos
lo
llaman
Und
er
sagt
mir,
er
schläft
nicht,
nachts
rufen
ihn
die
Toten
Madres
sufriendo
y
vistiéndose
de
negro
pelo
Mütter,
die
leiden
und
sich
in
Schwarz
kleiden
Como
la
madre
de
Isaías,
y
la
de
Ráelo
Wie
die
Mutter
von
Isaías
und
die
von
Ráelo
Que
el
diablo
le
jugo
la
carta
infernal
Denen
der
Teufel
die
höllische
Karte
zuspielte
Haciéndole
creer
que
eran
inmortal
Ihnen
weismachend,
sie
wären
unsterblich
El
pana
mío
que
lo
tirotearon
y
se
convirtió
Mein
Kumpel,
auf
den
geschossen
wurde
und
der
sich
bekehrte
Agonizando
a
mi
Cristo
le
pidió
que
lo
salvara
Im
Todeskampf
bat
er
meinen
Christus,
ihn
zu
retten
Pasaron
los
meses,
cambio
su
criterio
Die
Monate
vergingen,
er
änderte
seine
Meinung
Búscalo
ahora,
esta
en
el
cementerio
Such
ihn
jetzt,
er
ist
auf
dem
Friedhof
Así
que
capten
el
mensaje
y
vivan
la
hazaña
Also
versteht
die
Botschaft
und
lebt
das
Wagnis
Tengo
par
de
panas
míos
en
la
federal
de
Villa-España
Ich
habe
ein
paar
Kumpels
von
mir
im
Bundesgefängnis
von
Villa-España
Que
Cristo
les
hizo
un
llamado,
lo
ignoraron
Christus
rief
sie,
sie
ignorierten
es
Y
en
par
de
meses
los
trancaron
Und
in
ein
paar
Monaten
sperrten
sie
sie
ein
Estas
son
vivencias,
y
les
canto
a
ellos
Das
sind
Lebenserfahrungen,
und
ich
singe
für
sie
Cuanto
yo
daría
por
tener
vivo
a
Bebe
y
a
Cuello
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
Bebe
und
Cuello
lebend
zu
haben
La
mente
de
un
rapero
que
persevera
Der
Geist
eines
Rappers,
der
durchhält
Gobierno,
hay
hacinamiento
en
las
galeras
Regierung,
es
gibt
Überfüllung
in
den
Gefängnissen
Mi
barrio
vive
en
balacera
Mein
Viertel
lebt
in
Schießereien
Edwin
Otero
tiro
a
su
hija
por
las
escaleras
Edwin
Otero
stieß
seine
Tochter
die
Treppe
hinunter
Legisladores
violadores,
donde
esta
el
ejemplo
Gesetzgeber,
Vergewaltiger,
wo
ist
das
Vorbild
Si
están
robando
hasta
en
su
mismo
templo
Wenn
sie
sogar
in
ihrem
eigenen
Tempel
stehlen
Por
ser
honesto,
yo
no
temo
por
mi
vida
Weil
ich
ehrlich
bin,
fürchte
ich
nicht
um
mein
Leben
Que
tema
Fajardo
y
Courie
por
los
chavos
del
SIDA
Fürchten
sollen
sich
Fajardo
und
Courie
wegen
des
AIDS-Geldes
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Andan
sufriendo...
Sie
leiden...
Por
falta
de
dignidad...
Aus
Mangel
an
Würde...
Abusan
de
ella...
Sie
missbrauchen
sie...
Sin
necesidad...
Ohne
Notwendigkeit...
Óiganme
pueblo...
Hört
mir
zu,
Volk...
Ayúdame
a
orar...
Helft
mir
zu
beten...
Para
que
mi
Puerto
Rico
cese
de
llorar...
Damit
mein
Puerto
Rico
aufhört
zu
weinen...
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Después
que
cae
la
lluvia,
luego
que
seca
el
suelo
Nachdem
der
Regen
fällt,
nachdem
der
Boden
trocknet
A
donde
van
los
pasos
de
los
que
se
fueron
Wohin
führen
die
Schritte
derer,
die
gegangen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado, Efrain Fines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.