Текст и перевод песни Hector & Tito & Victor Manuelle - Ay Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
como
debo
hacer
Tell
me
what
to
do
Para
arrancarme
este
deseo
To
rid
myself
of
this
desire
Que
no
me
deja
ni
comer
That
won't
let
me
eat
Y
que
me
da
cuando
te
veo
And
that
takes
over
when
I
see
you
Dime
como
he
de
negar
Tell
me
how
to
deny
Que
te
amo
y
te
venero
That
I
love
and
worship
you
Que
eres
tu
mi
realidad
That
you
are
my
reality
Y
mi
sueño
mas
secretooo
And
my
most
secret
dream
Amor,
te
tiendo
mi
mano
Love,
I
offer
you
my
hand
Pa'
que
te
olvides
de
el
So
you
can
forget
about
him
Tu
sabes
bien
que
te
amo
You
know
that
I
love
you
Y
que
me
lo
he
callao'
muy
bien
And
that
I
have
kept
it
a
secret
No
te
hagas
y
conversemos
Don't
play
games
and
let's
talk
Esto
hay
que
aclararlo
bien
We
have
to
clear
this
up
Yo
no
tendre
ni
un
centavo
I
may
not
have
a
cent
Pero
soy
mas
hombre
que
el
But
I'm
more
of
a
man
than
he
is
Yo
te
conozco
de
siempre
I've
known
you
forever
Y
desde
siempre
te
he
adorado
And
I
have
always
adored
you
Yo
te
conozco
mejor
que
aquellos
I
know
you
better
than
those
Que
hasta
te
han
besado
Who
have
even
kissed
you
Dime
como
debo
hacer
Tell
me
what
to
do
Para
arrancarme
este
deseo
To
rid
myself
of
this
desire
Que
no
me
deja
ni
comer
That
won't
let
me
eat
Y
que
me
da
cuando
te
veo
And
that
takes
over
when
I
see
you
Dime
como
he
de
negar
Tell
me
how
to
deny
Que
te
amo
y
te
venero
That
I
love
and
worship
you
Que
eres
tu
mi
realidad
That
you
are
my
reality
Y
mi
sueño
mas
secretooo
And
my
most
secret
dream
Anda,
dile
que
en
tu
cama
Go
ahead,
tell
him
that
in
your
bed
Mi
pasión
tu
sientes
You
feel
my
passion
Que
entre
sabanas
mojadas
That
between
soaked
sheets
Te
entregas
ardiente
You
surrender
with
fervor
Que
yo
soy
tu
único
hombre
That
I'm
your
only
lover
Dicelo
a
la
gente
Tell
it
to
the
world
Que
complazco
tus
caprichos
That
I
satisfy
your
whims
Yo
soy
diferente
I'm
different
Que
te
envuelves
con
mis
labios
That
you
wrap
yourself
in
my
lips
A
la
hora
de
amarte
When
it's
time
to
make
love
Que
hasta
en
sueños
te
me
entregas
That
you
surrender
to
me
even
in
dreams
Para
devorarte
To
devour
you
Y
este
lujo
que
mantengo
And
this
luxury
that
I
maintain
No
es
para
comprarte
Is
not
to
buy
you
Para
que
quieres
tan
poco
Why
do
you
want
so
little
Si
tienes
bastante
When
you
have
plenty
Dime
como
debo
hacer
Tell
me
what
to
do
Para
arrancarme
este
deseo
To
rid
myself
of
this
desire
Que
no
me
deja
ni
comer
That
won't
let
me
eat
Y
que
me
da
cuando
te
veo
And
that
takes
over
when
I
see
you
Dime
como
he
de
negar
Tell
me
how
to
deny
Que
te
amo
y
te
venero
That
I
love
and
worship
you
Que
eres
tu
mi
realidad
That
you
are
my
reality
Y
mi
sueño
mas
secretooo
And
my
most
secret
dream
Y
tu
preguntas
por
el
And
you
ask
about
him
Que
es
casi
como
mi
hermano
Who
is
almost
like
my
brother
Cariño,
no
te
ira
bien
Sweetheart,
it
will
not
end
well
Abre
los
ojos
temprano
Open
your
eyes
early
Antes
que
empieze
a
llover
Before
the
rain
starts
Y
la
nostalgia
te
haga
daño
And
nostalgia
hurts
you
Antes
que
yo
me
arrepienta
Before
I
regret
Y
te
maldiga
suplicando
And
I
curse
you
begging
Si
por
dinero
es
tu
desprecio
If
it's
for
money
your
contempt
Aveces
el
amor
es
necio
Sometimes
love
is
foolish
Yo
he
pagado
muy
alto
el
precio
I
have
paid
a
high
price
Manteniendome
en
silencio
Keeping
myself
in
silence
Dime
como
he
de
negar
Tell
me
how
to
deny
Que
te
amo
y
te
venero
That
I
love
and
worship
you
Que
eres
tu
mi
realidad
That
you
are
my
reality
Y
mi
sueño
mas
secretooo
And
my
most
secret
dream
Son
las
cosas
del
amor
These
are
the
things
of
love
Unos
pierden,
y
otros
ganan
Some
lose,
and
some
win
Se
llora
cuando
se
ama
You
cry
when
you
love
Y
uno
no
es
correspondido
And
you
are
not
reciprocated
Y
el
tiempo
sera
testigo
And
time
will
be
witness
De
que
yo
no
me
equivoco
That
I
am
not
wrong
Y
aunque
pienses
que
estoy
loco
And
even
if
you
think
I'm
crazy
Oye
bien
lo
que
te
digo
Listen
carefully
to
what
I
tell
you
Te
hara
cosas
con
el
tiempo
que
te
duelan
He
will
do
things
to
you
over
time
that
will
hurt
you
Y
esa
sera
tu
condena
And
that
will
be
your
condemnation
Si
el
dinero
no
borra
tus
penas
If
money
doesn't
erase
your
sorrows
Aquí
te
espero,
mi
nena
I'll
wait
for
you
here,
my
dear
En
la
sala
de
un
hospital
In
a
hospital
room
De
una
extraña
enfermedad
With
a
strange
disease
Mi
corazón
esta
muriendo
de
pena
y
My
heart
is
dying
of
pain
and
Dolor
porque
no
tiene
tu
amor.
Sorrow
because
it
does
not
have
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.