Hector Tricoche - Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hector Tricoche - Silencio




Silencio
Silence
No quiero, que hablen de ella
I don't want them to talk about her
Ni que digan que esta lagrima que brota en mi mejilla es por su ausencia
Or say this tear that wells in my cheek is for her absence
No quiero, que hablen de ella
I don't want them to talk about her
No quiero, que hablen de ella
I don't want them to talk about her
Ni que digan que dejo mi corazón atormentado por la espera
Or say I leave my heart tormented by the wait
No saben, nunca han amado como yo le he amado a ella
They don't know, they have never loved like I have loved her
Coro:
Chorus:
Silencio, ya no la tengo
Silence, I no longer have her
Dejen que he guardado para
Let me keep the best of the moments
El mejor de los momentos
For myself
Silencio, sangro por dentro
Silence, I bleed inside
Si preguntan todavía les diré
If they still ask, I'll tell them
Todavía la recuerdo
I still remember her
No me hablen de ella.
Do not talk to me about her.
No quiero, que hablen de ella
I don't want them to talk about her
Ni que digan que dejo mi corazón atormentado por la espera
Or say I leave my heart tormented by the wait
No saben, nunca han amado como yo le he amado ha ella
They don't know, they never have loved like I have loved her
Coro se repite dos veces:
Chorus is repeated twice:
Silencio, ya no la tengo
Silence, I no longer have her
Dejen que he guardado para
Let me keep the best of the moments
El mejor de los momentos
For myself
Silencio, sangro por dentro
Silence, I bleed inside
Si preguntan todavía les diré
If they still ask, I'll tell them
Todavía la recuerdo
I still remember her
No me hablen de ella.
Do not talk to me about her.
SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
Silencio y dejen que he guardado para el mejor de los recuerdos y los momentos
Silence and let me keep the best of the memories and the moments for myself
SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
De ella, si preguntan todavía les diré
About her, if they still ask, I'll tell them
Si, aun la recuerdo
Yes, I still remember her
SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
No me hablen de ella
Do not talk to me about her
Que estoy sufriendo
That I am suffering
Estoy sangrando por dentro
I am bleeding inside
SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
Que esta lagrima que brota en mi mejilla
That this tear that wells in my cheek
Es por su ausencia
Is for her absence
SI, SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
YES, SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
Si, silencio, nadie la ha amado
Yes, silence, no one has loved her
Como yo le he amado ha ella
Like I have loved her
SI, SILENCIO, NO QUIERO QUE ME HABLEN DE ELLA
YES, SILENCE, I DO NOT WANT THEM TO TALK TO ME ABOUT HER
Si preguntan todavía les diré
If they still ask, I'll tell them
Aun la recuerdo
I still remember her
No me hablen de ella
Do not talk to me about her
Aun te recuerdo
I still remember you
Por ti
For you
Sangro por dentro
I bleed inside





Авторы: Gustavo Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.