Текст и перевод песни Hector Tricoche - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero,
que
hablen
de
ella
I
don't
want
them
to
talk
about
her
Ni
que
digan
que
esta
lagrima
que
brota
en
mi
mejilla
es
por
su
ausencia
Or
say
this
tear
that
wells
in
my
cheek
is
for
her
absence
No
quiero,
que
hablen
de
ella
I
don't
want
them
to
talk
about
her
No
quiero,
que
hablen
de
ella
I
don't
want
them
to
talk
about
her
Ni
que
digan
que
dejo
mi
corazón
atormentado
por
la
espera
Or
say
I
leave
my
heart
tormented
by
the
wait
No
saben,
nunca
han
amado
como
yo
le
he
amado
a
ella
They
don't
know,
they
have
never
loved
like
I
have
loved
her
Silencio,
ya
no
la
tengo
Silence,
I
no
longer
have
her
Dejen
que
he
guardado
para
mí
Let
me
keep
the
best
of
the
moments
El
mejor
de
los
momentos
For
myself
Silencio,
sangro
por
dentro
Silence,
I
bleed
inside
Si
preguntan
todavía
les
diré
If
they
still
ask,
I'll
tell
them
Todavía
la
recuerdo
I
still
remember
her
No
me
hablen
de
ella.
Do
not
talk
to
me
about
her.
No
quiero,
que
hablen
de
ella
I
don't
want
them
to
talk
about
her
Ni
que
digan
que
dejo
mi
corazón
atormentado
por
la
espera
Or
say
I
leave
my
heart
tormented
by
the
wait
No
saben,
nunca
han
amado
como
yo
le
he
amado
ha
ella
They
don't
know,
they
never
have
loved
like
I
have
loved
her
Coro
se
repite
dos
veces:
Chorus
is
repeated
twice:
Silencio,
ya
no
la
tengo
Silence,
I
no
longer
have
her
Dejen
que
he
guardado
para
mí
Let
me
keep
the
best
of
the
moments
El
mejor
de
los
momentos
For
myself
Silencio,
sangro
por
dentro
Silence,
I
bleed
inside
Si
preguntan
todavía
les
diré
If
they
still
ask,
I'll
tell
them
Todavía
la
recuerdo
I
still
remember
her
No
me
hablen
de
ella.
Do
not
talk
to
me
about
her.
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
Silencio
y
dejen
que
he
guardado
para
mí
el
mejor
de
los
recuerdos
y
los
momentos
Silence
and
let
me
keep
the
best
of
the
memories
and
the
moments
for
myself
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
De
ella,
si
preguntan
todavía
les
diré
About
her,
if
they
still
ask,
I'll
tell
them
Si,
aun
la
recuerdo
Yes,
I
still
remember
her
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
No
me
hablen
de
ella
Do
not
talk
to
me
about
her
Que
estoy
sufriendo
That
I
am
suffering
Estoy
sangrando
por
dentro
I
am
bleeding
inside
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
Que
esta
lagrima
que
brota
en
mi
mejilla
That
this
tear
that
wells
in
my
cheek
Es
por
su
ausencia
Is
for
her
absence
SI,
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
YES,
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
Si,
silencio,
nadie
la
ha
amado
Yes,
silence,
no
one
has
loved
her
Como
yo
le
he
amado
ha
ella
Like
I
have
loved
her
SI,
SILENCIO,
NO
QUIERO
QUE
ME
HABLEN
DE
ELLA
YES,
SILENCE,
I
DO
NOT
WANT
THEM
TO
TALK
TO
ME
ABOUT
HER
Si
preguntan
todavía
les
diré
If
they
still
ask,
I'll
tell
them
Aun
la
recuerdo
I
still
remember
her
No
me
hablen
de
ella
Do
not
talk
to
me
about
her
Aun
te
recuerdo
I
still
remember
you
Sangro
por
dentro
I
bleed
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.