Hector & Tito - Caserio - перевод текста песни на немецкий

Caserio - Hector , Tito перевод на немецкий




Caserio
Block
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher
Se escuchan balaceras en mi caserío
Man hört Schießereien in meinem Block
Par de tecatos están rompiendo el frío
Ein paar Junkies durchbrechen die Kälte
El socio mío, el cocorote de los metales
Mein Partner, der Boss der Eisen
Ahora el mas buscado por los federales
Jetzt der Meistgesuchte von den Feds
"Tiger One, 10-4... Tiger One, I need back up, 10-4...
"Tiger One, 10-4... Tiger One, I need back up, 10-4...
They got too many guns, I need backup, 10-4, 10-4!"
They got too many guns, I need backup, 10-4, 10-4!"
Yo no me duermo, con mi full estoy janguiando
Ich schlafe nicht, mit meiner Automatik hänge ich ab
El kiosko vende aunque los perros se pasan grabando
Der Kiosk verkauft, auch wenn die Bullen filmen
La corta en la falda y ready el gatillo
Die Kurze im Hosenbund und der Abzug bereit
Activo a mis gatos de Torre Sabana y Monte Hatillo
Ich aktiviere meine Jungs aus Torre Sabana und Monte Hatillo
Yo no me duermo pues yo soy astuto
Ich schlafe nicht, denn ich bin schlau
Así que, puerco, no se me vistan de luto
Also, Schwein, zieh dich nicht in Trauer an für mich
Tengo dos en la azotea por si alguien se cuela
Ich habe zwei auf dem Dach, falls sich jemand einschleicht
En conexiones con los cangris de la Cumbre y los de Manuela
In Verbindung mit den Cangris von La Cumbre und denen von Manuela
Aun estoy vivo
Ich lebe noch
Pa′ muerto, preso
Lieber tot als im Knast
Sigo campeandole, breguen con eso
Ich bin weiter auf der Hut, kommt damit klar
Voy pa' la disco y veo caras nebulosa
Ich gehe in die Disco und sehe zwielichtige Gesichter
Pero yo ando con mis gatos de Cataño y los de Barbosa
Aber ich bin mit meinen Jungs aus Cataño und denen von Barbosa unterwegs
Si quieren guerra, saquen los metales
Wenn sie Krieg wollen, holt die Eisen raus
Que en Villa España y en La Perla están mis anormales
Denn in Villa España und in La Perla sind meine Anormalen
Después que tiren que no se resbalen
Nachdem sie geschossen haben, sollen sie nicht ausrutschen
Que en Lloren Torres y San José están mis bacatranes
Denn in Lloren Torres und San José sind meine Bacatranes
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher
Si me nebulean y me fantasmean te damos por ley
Wenn sie rumschwänzeln und auf Geist machen, kriegen wir dich sicher dran
Saludos a todos los gangsters de Ponce y Cayey
Grüße an alle Gangster aus Ponce und Cayey
Boster, cuantos han tirao el pie pal barco
Boster, wie viele haben schon den Schwanz eingezogen
Los fogoniamos y nos brincan el charco
Wir heizen ihnen ein und sie springen über den Teich
Estoy sembrando el terror en el otro bando
Ich verbreite Terror auf der anderen Seite
Me quieren muerto, están comentando
Sie wollen mich tot sehen, das erzählen sie herum
Par de ca... me estan fantasmeando
Ein paar Ärsche... machen auf Geist bei mir
Con los de Gadiola y Sicardo los estoy cazando
Mit denen von Gadiola und Sicardo jage ich sie
Varios lechones que me están setiando
Mehrere Ferkel stellen mir eine Falle
Cuando los pillos me corren pa′ Orlando
Wenn ich sie erwische, rennen sie nach Orlando
"Damas y caballeros...
"Meine Damen und Herren...
Los pasajeros del vuelo #516 con destino a Orlando
Die Passagiere des Fluges #516 mit Ziel Orlando
Por favor de abordar por la puerta del barque #6..."
Bitte begeben Sie sich zum Gate #6..."
Yo ando buscándolos y dando vuelta
Ich suche sie und drehe meine Runden
Con mis killers de Gautier y los cangris de Puerta
Mit meinen Killern aus Gautier und den Cangris von Puerta
Quieren cazarme y pasar trabajo
Sie wollen mich jagen und sich Mühe machen
Yo ando activao' con Selles y Sabana Abajo
Ich bin aktiviert mit Selles und Sabana Abajo
"Esto es real, cónsul.
"Das ist echt, Konsul.
Esto no es como otro cantantes que lo sacan de película."
Das ist nicht wie bei anderen Sängern, die das aus Filmen holen."
"Boster!
"Boster!
Déjalos que se tiren... estamos en cacería..."
Lass sie nur kommen... wir sind auf der Jagd..."
(Looney Tunes y Noriega!)
(Looney Tunes und Noriega!)
(Don Omar!)
(Don Omar!)
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa′ alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher
Hoy me voy de cacería, Dios reparta suerte
Heute gehe ich auf die Jagd, möge Gott Glück verteilen
Yo soy de barrio, yo tiro pa' alante
Ich bin aus dem Viertel, ich gehe nach vorne
Saquen los rifles con bala caliente
Holt die Gewehre raus mit heißer Munition
No tengo miedo, griten los maleantes
Ich habe keine Angst, schreit ihr Verbrecher





Авторы: Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.