Текст и перевод песни Hector - El Pasado es Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pasado es Pasado
The Past is Past
Nunca
te
cansas
de
ver
mi
rostro
avergonzado,
You
never
tire
of
seeing
my
ashamed
face,
Tú
hablas
y
hablas
y
no
se
te
olvida
el
pasado,
You
talk
and
talk,
and
the
past
you
can't
erase,
Acaso
yo
te
pregunto
cuántos
te
besaron,
Do
I
ever
ask
you
how
many
you've
kissed?
Me
pasaría
la
vida
triste
y
amargado,
I'd
spend
my
life
bitter
and
full
of
sadness,
Mejor
me
acuesto
tranquilo
pensando
que
te
amo,
I'd
rather
sleep
peacefully
thinking
that
I
love
you,
Si
acaso
hubiera
podido
escoger
mi
destino,
If
only
I
could
have
chosen
my
destiny,
Desde
mi
primer
latido
habría
ido
contigo,
From
my
first
heartbeat,
I
would
have
been
with
you,
Para
decirte
que
tu
eres
el
ser
más
perfecto
To
tell
you
that
you
are
the
most
perfect
being,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
take
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Always
coming
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
a
list
of
the
lips
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado...
Nor
a
certificate
that
no
one
has
touched
me...
Y
ya
no
soporto
más
humillaciones
ni
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
any
more
humiliations
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
doesn't
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta...
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts...
Si
ya
te
besaron,
te
juró
que
ya
lo
olvidé,
If
you've
been
kissed,
I
swear
I've
forgotten,
Si
a
mi
me
tocaron,
te
juró
que
olvidé
también
If
I've
been
touched,
I
swear
I've
forgotten
too,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
take
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Always
coming
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
a
list
of
the
lips
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado,
Nor
a
certificate
that
no
one
has
touched
me,
Nunca
me
he
puesto
a
buscarle
huellas
a
tu
puerto,
I've
never
looked
for
traces
in
your
harbor,
Es
insinuar
que
en
tu
ayer
no
hiciste
lo
correcto,
It's
implying
that
in
your
yesterday
you
didn't
do
what's
right,
Cuando
por
fin
te
miré,
encontré
un
calendario,
When
I
finally
looked
at
you,
I
found
a
calendar,
Eran
tus
días
del
futuro
y
no
los
del
pasado,
They
were
your
days
of
the
future,
not
those
of
the
past,
Porque
los
días
vividos
ya
no
se
regresan
Because
the
days
lived
never
come
back,
El
día
no
puede
volver
al
minuto
que
pasa,
The
day
cannot
return
to
the
minute
that
passes,
El
año
va
envejeciendo
y
no
puede
hacer
nada,
The
year
is
getting
older
and
can
do
nothing,
Y
yo
no
puedo
arrancarle
el
pasado
a
tus
días
And
I
cannot
tear
the
past
from
your
days,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
take
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Always
coming
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
a
list
of
the
lips
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado...
Nor
a
certificate
that
no
one
has
touched
me...
Y
ya
no
soporto
más
humillaciones
ni
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
any
more
humiliations
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
doesn't
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta...
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts...
Si
ya
te
besaron,
te
juró
que
ya
lo
olvidé,
If
you've
been
kissed,
I
swear
I've
forgotten,
Si
a
mi
me
tocaron,
te
juró
que
olvidé
también
If
I've
been
touched,
I
swear
I've
forgotten
too,
Pero
ya
no
aguanto,
But
I
can't
take
it
anymore,
Siempre
que
me
vienes
a
humillar
con
mi
pasado,
Always
coming
to
humiliate
me
with
my
past,
No
tengo
esa
lista
de
las
bocas
que
he
besado,
I
don't
have
a
list
of
the
lips
I've
kissed,
Ni
el
certificado
de
que
nadie
me
ha
tocado,
Nor
a
certificate
that
no
one
has
touched
me,
Y
ya
no
soporto
más
humillaciones
ni
respuestas
indirectas
And
I
can't
stand
any
more
humiliations
or
indirect
answers,
El
pasado
no
hace
que
la
gente
sea
correcta,
The
past
doesn't
make
people
right,
Es
el
sentimiento
del
presente
lo
que
cuenta...
It's
the
feeling
of
the
present
that
counts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.