Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seinästä Seinään
Von Wand zu Wand
Kaikki
ovet
kiinni
ja
vuoteessa
makuulla.
Alle
Türen
zu
und
ich
liege
im
Bett.
Täällä
olen
turvassa
maailmalta
takuulla.
Hier
bin
ich
sicher
vor
der
Welt,
garantiert.
Tavoittelen
puoliksi
juotua
lasia,
Ich
greife
nach
dem
halb
getrunkenen
Glas,
Vahingossa
aukeaa
vanha
soittorasia...
Versehentlich
öffnet
sich
eine
alte
Spieluhr...
Kuuntelen
taas
lapsuuttani,
liikuttelen
huuliani
Ich
höre
wieder
meine
Kindheit,
bewege
meine
Lippen
Naapurit
vois
luulla
mitä
vain,
jos
ne
sais
kuulla,
Die
Nachbarn
könnten
sonst
was
denken,
wenn
sie
hören
würden,
Että
pimeässä
yksin
tanssin
valssia
seinästä
seinään!
Dass
ich
im
Dunkeln
allein
Walzer
tanze
von
Wand
zu
Wand!
Sinä
katsot
peiliin
- siis
oven
ulkopuolella.
Du
schaust
in
den
Spiegel
- also
außerhalb
der
Tür.
Menet
suihkuun
lämpöiseen,
peset
paikat
huolella.
Du
gehst
unter
die
warme
Dusche,
wäschst
dich
gründlich.
Kampaat
hiukset
ja
kuuntelet
Vegan
Suzannea.
Kämmst
deine
Haare
und
hörst
Suzanne
Vega.
Lakanoissa
kierit
kun
luet
Tabermannia.
Wälzt
dich
in
den
Laken,
während
du
Tabermann
liest.
Kuuntelen
sun
sydäntäsi
- missä
pidät
käsiäsi.
Ich
höre
dein
Herz
- wo
du
deine
Hände
hältst.
Naapurit
vois
luulla
mitä
vain,
jos
ne
sais
kuulla,
Die
Nachbarn
könnten
sonst
was
denken,
wenn
sie
hören
würden,
Että
pimeässä
yksin
hakkaan
päätäni
taas
sinun
seinään!
Dass
ich
im
Dunkeln
allein
meinen
Kopf
wieder
gegen
deine
Wand
schlage!
Sinä
ja
minä
ja
seinät
- varjot
ja
lakanat...
Du
und
ich
und
die
Wände
- Schatten
und
Laken...
Koskettaa
ei
koskaan
voi
toisiansa
nämä
pakanat.
Berühren
können
sich
diese
Heiden
niemals.
Tulet
ja
menet
- en
tiedä
aiotko
jäädäkään.
Du
kommst
und
gehst
- ich
weiß
nicht,
ob
du
überhaupt
bleiben
willst.
Toivon,
vaan
en
pyydä
- en
tiedä
missä
kuljen
itsekään...
Ich
hoffe,
aber
ich
bitte
nicht
- ich
weiß
selbst
nicht,
wohin
ich
gehe...
Arveksiko
ihollesi
jään...?
Bleibe
ich
als
Narbe
auf
deiner
Haut...?
Alkaa
olla
ilta
- saan
aikaan
pari
riviä.
Es
wird
Abend
- ich
bringe
ein
paar
Zeilen
zustande.
Ensin
tulee
kehto
ja
siihen
sataa
kiviä.
Zuerst
kommt
die
Wiege
und
darauf
regnet
es
Steine.
Ulkonakin
tuulee
ja
vesi
tulee
kovana.
Draußen
weht
auch
der
Wind
und
der
Regen
fällt
heftig.
Ikkunaan
se
soittaa,
sen
kuulen
bossanovana...
Er
spielt
ans
Fenster,
ich
höre
es
als
Bossa
Nova...
Kuunteletko
sydäntäni
- täällä
sykkii
elämäni.
Hörst
du
mein
Herz
- hier
pulsiert
mein
Leben.
Naapurit
vois
luulla
mitä
vain,
jos
ne
sais
kuulla,
Die
Nachbarn
könnten
sonst
was
denken,
wenn
sie
hören
würden,
Että
pimeässä
yksin
tanssin
bossanovaa
seinästä
seinään!
Dass
ich
im
Dunkeln
allein
Bossa
Nova
tanze
von
Wand
zu
Wand!
Sinä
ja
minä
ja
seinät
- varjot
ja
lakanat...
Du
und
ich
und
die
Wände
- Schatten
und
Laken...
Koskettaa
ei
koskaan
voi
toisiansa
nämä
pakanat.
Berühren
können
sich
diese
Heiden
niemals.
Tulet
ja
menet
- en
tiedä
aiotko
jäädäkään.
Du
kommst
und
gehst
- ich
weiß
nicht,
ob
du
überhaupt
bleiben
willst.
Toivon,
vaan
en
pyydä
- en
tiedä
missä
kuljen
itsekään...
Ich
hoffe,
aber
ich
bitte
nicht
- ich
weiß
selbst
nicht,
wohin
ich
gehe...
Arveksi
vain
ihollesi
jään.
Nur
als
Narbe
bleibe
ich
auf
deiner
Haut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.