Hector - Seinästä Seinään - перевод текста песни на немецкий

Seinästä Seinään - Hectorперевод на немецкий




Seinästä Seinään
Von Wand zu Wand
Kaikki ovet kiinni ja vuoteessa makuulla.
Alle Türen zu und ich liege im Bett.
Täällä olen turvassa maailmalta takuulla.
Hier bin ich sicher vor der Welt, garantiert.
Tavoittelen puoliksi juotua lasia,
Ich greife nach dem halb getrunkenen Glas,
Vahingossa aukeaa vanha soittorasia...
Versehentlich öffnet sich eine alte Spieluhr...
Kuuntelen taas lapsuuttani, liikuttelen huuliani
Ich höre wieder meine Kindheit, bewege meine Lippen
Naapurit vois luulla mitä vain, jos ne sais kuulla,
Die Nachbarn könnten sonst was denken, wenn sie hören würden,
Että pimeässä yksin tanssin valssia seinästä seinään!
Dass ich im Dunkeln allein Walzer tanze von Wand zu Wand!
Sinä katsot peiliin - siis oven ulkopuolella.
Du schaust in den Spiegel - also außerhalb der Tür.
Menet suihkuun lämpöiseen, peset paikat huolella.
Du gehst unter die warme Dusche, wäschst dich gründlich.
Kampaat hiukset ja kuuntelet Vegan Suzannea.
Kämmst deine Haare und hörst Suzanne Vega.
Lakanoissa kierit kun luet Tabermannia.
Wälzt dich in den Laken, während du Tabermann liest.
Kuuntelen sun sydäntäsi - missä pidät käsiäsi.
Ich höre dein Herz - wo du deine Hände hältst.
Naapurit vois luulla mitä vain, jos ne sais kuulla,
Die Nachbarn könnten sonst was denken, wenn sie hören würden,
Että pimeässä yksin hakkaan päätäni taas sinun seinään!
Dass ich im Dunkeln allein meinen Kopf wieder gegen deine Wand schlage!
Sinä ja minä ja seinät - varjot ja lakanat...
Du und ich und die Wände - Schatten und Laken...
Koskettaa ei koskaan voi toisiansa nämä pakanat.
Berühren können sich diese Heiden niemals.
Tulet ja menet - en tiedä aiotko jäädäkään.
Du kommst und gehst - ich weiß nicht, ob du überhaupt bleiben willst.
Toivon, vaan en pyydä - en tiedä missä kuljen itsekään...
Ich hoffe, aber ich bitte nicht - ich weiß selbst nicht, wohin ich gehe...
Arveksiko ihollesi jään...?
Bleibe ich als Narbe auf deiner Haut...?
Alkaa olla ilta - saan aikaan pari riviä.
Es wird Abend - ich bringe ein paar Zeilen zustande.
Ensin tulee kehto ja siihen sataa kiviä.
Zuerst kommt die Wiege und darauf regnet es Steine.
Ulkonakin tuulee ja vesi tulee kovana.
Draußen weht auch der Wind und der Regen fällt heftig.
Ikkunaan se soittaa, sen kuulen bossanovana...
Er spielt ans Fenster, ich höre es als Bossa Nova...
Kuunteletko sydäntäni - täällä sykkii elämäni.
Hörst du mein Herz - hier pulsiert mein Leben.
Naapurit vois luulla mitä vain, jos ne sais kuulla,
Die Nachbarn könnten sonst was denken, wenn sie hören würden,
Että pimeässä yksin tanssin bossanovaa seinästä seinään!
Dass ich im Dunkeln allein Bossa Nova tanze von Wand zu Wand!
Sinä ja minä ja seinät - varjot ja lakanat...
Du und ich und die Wände - Schatten und Laken...
Koskettaa ei koskaan voi toisiansa nämä pakanat.
Berühren können sich diese Heiden niemals.
Tulet ja menet - en tiedä aiotko jäädäkään.
Du kommst und gehst - ich weiß nicht, ob du überhaupt bleiben willst.
Toivon, vaan en pyydä - en tiedä missä kuljen itsekään...
Ich hoffe, aber ich bitte nicht - ich weiß selbst nicht, wohin ich gehe...
Arveksi vain ihollesi jään.
Nur als Narbe bleibe ich auf deiner Haut.





Авторы: Hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.