Hector - Sydänten Kaatopaikka - перевод текста песни на немецкий

Sydänten Kaatopaikka - Hectorперевод на немецкий




Sydänten Kaatopaikka
Müllhalde der Herzen
hain elämään laatua
Ich suchte Qualität im Leben
Ja näin: sesonki onkin miesten vahvojen.
Und sah: die Saison gehört den starken Männern.
Niin sain rauhassa kaatua,
So durfte ich in Frieden fallen,
Kun jäin kahlaamaan yöstä aamuun muita potkien.
Als ich zurückblieb, watend von Nacht zu Morgen, andere tretend.
Ja tein fantasioitani.
Und ich lebte meine Fantasien aus.
Ne yöt - elämän liekit kiihkoon piilotin.
Jene Nächte die Flammen des Lebens verbarg ich in Leidenschaft.
Ne vein rannoille lyhdyiksi -
Ich trug sie als Laternen an die Ufer
Ja yöt - sydänten kaatopaikkaan tähdet hautasin.
Und Nächte auf der Müllhalde der Herzen begrub ich die Sterne.
Ja mies - alaston pelkoineen -
Und ein Mann nackt mit seinen Ängsten
Nyt käy vaatetta valheen viimein polttamaan.
Beginnt nun endlich, das Kleid der Lüge zu verbrennen.
Kenties nousee hän siivilleen -
Vielleicht erhebt er sich auf seinen Flügeln
Ei näy porteilla painajaisten koiraa ketjuissaan.
An den Toren der Albträume sieht man keinen Hund in Ketten.
Aika juosta viimein...
Zeit, endlich zu rennen...
Pian on löydetty eksyneet.
Bald werden die Verirrten gefunden.
Ne saa raivon ja rakkautensa kuuluviin.
Sie können ihre Wut und ihre Liebe hörbar machen.
Vaan nuo elämää ryöstäneet
Doch jene, die das Leben raubten,
Saa sen statuksen piina rantaa juosta näännyksiin.
Lässt die Qual ihres Status sie am Ufer bis zur Erschöpfung rennen.
Ei saa elämään laatua,
Man bekommt keine Qualität im Leben,
Jos vain selustaa turvaa julkipuolen kulissi.
Wenn nur die Fassade der Öffentlichkeit den Rücken deckt.
Niin voi pystyynkin kaatua,
So kann man auch im Stehen fallen,
Ja taas elämänpelko huutaa lyhdyt sammuksiin!
Und wieder schreit die Lebensangst die Laternen aus!
Linnut, linnut...
Vögel, Vögel...





Авторы: hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.