HEDEGAARD feat. Echosmith, Tvilling, Le Boeuf & Pellegrini - 100 Years - Le Boeuf & Pellegrini Remix - перевод текста песни на немецкий

100 Years - Le Boeuf & Pellegrini Remix - Echosmith , Hedegaard , Le Boeuf , Tvilling перевод на немецкий




100 Years - Le Boeuf & Pellegrini Remix
100 Jahre - Le Boeuf & Pellegrini Remix
I wanna crash into my fears
Ich will mich in meine Ängste stürzen
Watch all the shadows disappear
Zusehen, wie alle Schatten verschwinden
Feel each drop of rain on my skin
Jeden Tropfen Regen auf meiner Haut spüren
One day, we'll leave this world behind
Eines Tages werden wir diese Welt hinter uns lassen
I know the memories never die
Ich weiß, dass die Erinnerungen niemals sterben
So they'll know we stood for something
Damit sie wissen, dass wir für etwas standen, meine Liebe.
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about what we've done
Werden sie darüber reden, was wir getan haben
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
I hold every moment in my hands
Ich halte jeden Moment in meinen Händen
Know that I've reached for every chance
Wisse, dass ich nach jeder Chance gegriffen habe
Lost time is never found again
Verlorene Zeit wird nie wiedergefunden
And when I leave this world behind
Und wenn ich diese Welt hinter mir lasse
I wanna leave a mark that's mine
Möchte ich ein Zeichen hinterlassen, das meines ist
So they know we stood for somethin'
Damit sie wissen, dass wir für etwas standen, meine Liebste.
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about what we've done
Werden sie darüber reden, was wir getan haben
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren von jetzt an
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about what we've done
Werden sie darüber reden, was wir getan haben
Seconds, minutes, hours, days
Sekunden, Minuten, Stunden, Tage
Every moment slips away
Jeder Moment entgleitet
Years go by in a heartbeat
Jahre vergehen wie ein Herzschlag
So do memories slip away?
Entgleiten so auch die Erinnerungen, mein Schatz?





Авторы: Jon Gade N├ÿrgaard, Graham Jeffery Sierota, Noah Jeffery Sierota, Sydney Grace Ann Sierota, Jeffery David Sierota, Rasmus Hedegaard, James Bentley Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.