Текст и перевод песни HEDEGAARD feat. Echosmith, Tvilling & Sebastian Perez - 100 Years - Sebastian Perez Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Years - Sebastian Perez Remix
100 лет - ремикс Sebastian Perez
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
what
we've
done
Они
будут
говорить
о
том,
что
мы
сделали
I
wanna
crash
into
my
fears
Я
хочу
столкнуться
со
своими
страхами
Watch
all
the
shadows
disappear
Смотреть,
как
исчезают
все
тени
Feel
each
drop
of
rain
on
my
skin
(rain
on
my
skin,
rain
on
my
skin)
Чувствовать
каждую
каплю
дождя
на
своей
коже
(дождь
на
моей
коже,
дождь
на
моей
коже)
One
day
we'll
leave
this
world
behind
Однажды
мы
покинем
этот
мир
I
know
the
memories
never
die
Я
знаю,
что
воспоминания
никогда
не
умирают
So
they'll
know
we
stood
for
something
(stood
for
something,
stood
for
something)
Так
что
они
будут
знать,
что
мы
отстаивали
что-то
(отстаивали
что-то,
отстаивали
что-то)
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
what
we've
done
Они
будут
говорить
о
том,
что
мы
сделали
In
a
hundred
years
from
now
(now,
now)
Через
сто
лет
отныне
(сейчас,
сейчас)
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
In
a
hundred
years
from
now
(now,
now)
Через
сто
лет
отныне
(сейчас,
сейчас)
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
I'll
hold
every
moment
in
my
hands
Я
сохраню
каждое
мгновение
в
своих
руках
Know
that
I've
reached
for
every
chance
Знаю,
что
я
использовал
каждый
шанс
Lost
time
is
never
found
again
Потерянное
время
уже
не
вернуть
And
when
I
leave
this
world
behind
И
когда
я
покину
этот
мир
I
wanna
leave
a
mark
that's
mine
Я
хочу
оставить
свой
след
So
they
know
we
stood
for
somethin'
(we
stood
for
somethin',
somethin')
Чтобы
они
знали,
что
мы
отстаивали
что-то
(мы
отстаивали
что-то,
что-то)
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
what
we've
done
Они
будут
говорить
о
том,
что
мы
сделали
Seconds,
minutes,
hours,
days
Секунды,
минуты,
часы,
дни
Every
moment
slips
away
Каждое
мгновение
ускользает
Years
go
by
in
a
heartbeat
Годы
пролетают
в
одно
мгновение
So
don't
let
me
slip
away
Так
что
не
дай
мне
ускользнуть
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
what
we've
done
Они
будут
говорить
о
том,
что
мы
сделали
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
what
we've
done
Они
будут
говорить
о
том,
что
мы
сделали
Oh
woah,
oh
woah,
oh
woah
О,
воу,
о,
воу,
о,
воу
What
we've
done
Что
мы
сделали
Oh
woah,
oh
woah,
oh
woah
О,
воу,
о,
воу,
о,
воу
In
a
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
отныне
They'll
be
talkin'
Они
будут
говорить
They'll
be
talkin'
about
us
Они
будут
говорить
о
нас
In
a
hundred
years
from
now
(now,
now,
now,
now)
Через
сто
лет
отныне
(сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Gade N├ÿrgaard, Graham Jeffery Sierota, Noah Jeffery Sierota, Sydney Grace Ann Sierota, Jeffery David Sierota, Rasmus Hedegaard, James Bentley Philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.