HEDEGAARD feat. Echosmith, Tvilling & Tungevaag - 100 Years - Tungevaag Remix - перевод текста песни на немецкий

100 Years - Tungevaag Remix - Echosmith , Hedegaard , Tungevaag , Tvilling перевод на немецкий




100 Years - Tungevaag Remix
100 Jahre - Tungevaag Remix
In a hundred years from now
In hundert Jahren
I wanna crash into my fears
Ich will meine Ängste überwinden, meine Süße,
Watch all the shadows disappear
Sehen, wie alle Schatten verschwinden,
Feel each drop of rain on my skin (rain on my skin)
Jeden Tropfen Regen auf meiner Haut spüren (Regen auf meiner Haut)
One day, we'll leave this world behind
Eines Tages werden wir diese Welt hinter uns lassen,
I know the memories never die
Ich weiß, die Erinnerungen sterben nie,
So they'll know we stood for something (stood for something)
So werden sie wissen, dass wir für etwas standen (für etwas standen)
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden, mein Schatz
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about what we've done
Werden sie darüber reden, was wir getan haben
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden, meine Liebe
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
Hundred years from now
In hundert Jahren
In a hundred years from now
In hundert Jahren
In a hundred years from now
In hundert Jahren
I hold every moment in my hands
Ich halte jeden Moment in meinen Händen,
Know that I've reached for every chance
Ich weiß, dass ich nach jeder Chance gegriffen habe,
Lost time is never found again (never found again)
Verlorene Zeit findet man nie wieder (findet man nie wieder)
And when I leave this world behind
Und wenn ich diese Welt hinter mir lasse,
I wanna leave a mark that's mine
Möchte ich ein Zeichen hinterlassen, das meins ist, meine Liebste,
So they know we stood for somethin' (stood for somethin')
Damit sie wissen, dass wir für etwas standen (für etwas standen)
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden, mein Herz
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about what we've done
Werden sie darüber reden, was wir getan haben
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin' about us
Werden sie über uns reden, meine Liebste
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
Hundred years from now
In hundert Jahren
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
They'll be talkin'
Werden sie reden
In a hundred years from now
In hundert Jahren





Авторы: Jon Gade N├ÿrgaard, Graham Jeffery Sierota, Noah Jeffery Sierota, Sydney Grace Ann Sierota, Jeffery David Sierota, Rasmus Hedegaard, James Bentley Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.