Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I've
been
trippin'
on,
I've
been
sippin'
all
night,
ooh
yeah
Oh,
ich
war
auf
einem
Trip,
ich
habe
die
ganze
Nacht
getrunken,
ooh
ja
If
you
really
want
to,
we
could
cross
that
line,
ooh
yeah
Wenn
du
wirklich
willst,
könnten
wir
diese
Grenze
überschreiten,
ooh
ja
What
you
waitin'
for,
we
can
waste
no
time
Worauf
wartest
du,
wir
können
keine
Zeit
verschwenden
Everything
you
don't
say,
you've
been
tellin'
with
your
eyes
Alles,
was
du
nicht
sagst,
hast
du
mit
deinen
Augen
erzählt
Got
plans,
we
could
leave
so
fast
Habe
Pläne,
wir
könnten
so
schnell
verschwinden
If
you
tryna
make
us
blast
Wenn
du
versuchst,
uns
hochgehen
zu
lassen
Goddamn,
I
just
gotta
ask
Verdammt,
ich
muss
einfach
fragen
Baby,
are
you
bored?
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
können
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
können
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
I've
been
waitin'
all
week,
I've
been
waitin'
all
day,
ooh
yeah
Ich
habe
die
ganze
Woche
gewartet,
ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet,
ooh
ja
So
I'ma
go
around
wild,
pop
a
little
champagne,
ooh
yeah
Also
werde
ich
wild
herumlaufen,
ein
wenig
Champagner
knallen
lassen,
ooh
ja
Go
until
the
lights
out,
till
I'm
off
my
face
Mach
weiter,
bis
die
Lichter
ausgehen,
bis
ich
nicht
mehr
klar
denken
kann
If
you
lookin'
for
a
change
and
you
lookin'
for
me
Wenn
du
eine
Veränderung
suchst
und
du
mich
suchst
Got
plans,
we
could
leave
so
fast
Habe
Pläne,
wir
könnten
so
schnell
verschwinden
If
you
tryna
make
us
blast
Wenn
du
versuchst,
uns
abheben
zu
lassen
Goddamn,
I
just
gotta
ask
Verdammt,
ich
muss
einfach
fragen
Baby,
are
you
bored?
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
können
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
können
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Let's
get
fucked
up
on
the
floor
Lass
uns
auf
dem
Boden
ausflippen
Let's
buy
drinks
we
can't
afford
Lass
uns
Getränke
kaufen,
die
wir
uns
nicht
leisten
können
Till
we
can't
feel
anymore
Bis
wir
nichts
mehr
fühlen
Tell
me,
baby,
are
you
bored?
Sag
mir,
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Baby,
are
you
bored?
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Baby,
are
you
bored?
Baby,
bist
du
gelangweilt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Hedegaard, Kyle Reynolds, Erik Smaaland, Kristoffer Tommerbakke
Альбом
BORED
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.