Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eipä
mene
mielestäni
Geht
mir
nicht
aus
dem
Sinn
Eikä
muistoista
murene
Und
zerfällt
nicht
in
der
Erinnerung
Armias
ihana
aika
Die
liebe,
herrliche
Zeit
Jona
lauloin
ollen
lassa
In
der
ich
sang,
als
ich
ein
Mädchen
war
Pikku
piikana
visersin
Als
kleines
Mädchen
zwitscherte
ich
Ilona
ihanan
linnun
Froh
wie
ein
herrlicher
Vogel
Tuolla
pilvien
povella
Dort
im
Schoß
der
Wolken
Vapahana,
vaivatonna
Frei,
unbeschwert
Vapaa
vaivoista
poveni
Frei
von
Sorgen
mein
Busen
Tuuin
ennen
tuulen
lailla
Ich
wiegte
mich
einst
wie
der
Wind
Kiiätin
kipunan
lailla
Ich
eilte
wie
ein
Funke
Lennin
lehtenä
lehossa
Ich
flog
wie
ein
Blatt
im
Hain
Perhosena
pyörtänöllä
Als
Schmetterling
auf
der
Lichtung
Mehun
maistelin
makian
Den
süßen
Saft
kostete
ich
Kukan
kultaisen
kupista
Aus
dem
goldenen
Kelch
der
Blume
Hopealta
hohtavaisen
Dem
silbern
schimmernden
Istuin
ilona
aholla
Ich
saß
froh
auf
der
Lichtung
Mehumiellä
mättähällä
Süßen
Sinnes
auf
dem
Hügel
Istuin
kukkana
keolla
Ich
saß
als
Blume
auf
der
Wiese
Lempästi
leikitellen
Zärtlich
spielend
Suloisten
sisarten
kanssa
Mit
den
lieblichen
Schwestern
Tyvenesti
tuuiteltu
Ruhig
gewiegt
Tuulen
hengeltä
tulevan
Vom
Atem
des
Windes,
der
kam
Metisestä
mantereesta
Vom
honigsüßen
Land
Lavon
kuvana
leholla
Still
wie
ein
Bild
im
Hain
Nukuin
nurmilinnun
lailla
Schlief
ich
wie
ein
Wiesenvogel
Rauha
rakkahin
rakensi
Der
liebste
Frieden
baute
Siirsi
vierehen
sijansa
Nahm
seinen
Platz
neben
mir
ein
Eikä
untani
uhannut
Und
nicht
bedrohten
meinen
Schlaf
Huolilla
heräjävillä
Erwachende
Sorgen
Näilla
suurilla
suruilla
Mit
diesen
großen
Kümmernissen
Povea
nyt
polttavilla
Die
jetzt
den
Busen
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Tollin, Haalbus Mattson, Anders Norudde, Anita Lehtola, Sanna Kurki-suonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.