Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyutmaz
geceleri
kafamın
içindekiler
Die
Dinge
in
meinem
Kopf
lassen
mich
nachts
nicht
schlafen
Gündüzü
gecesi
ayrı
bi'
dert
Tag
und
Nacht
sind
eine
Qual
für
sich
Bıktım
boş
tatavalardan
Ich
habe
genug
von
leerem
Geschwätz
Beni
bi'
salın
yeter
Lasst
mich
einfach
in
Ruhe,
es
reicht
Üstüm
değil
dilimden
çıkar
yatırım
Meine
Investition
kommt
nicht
von
meiner
Kleidung,
sondern
von
meiner
Zunge
Dil
yürek
işlemiş
uykumda
bile
sayıklarım
müzik
Meine
Zunge
und
mein
Herz
sind
synchron,
selbst
im
Schlaf
murmle
ich
Musik
Yaralarımı
sarmaya
yetişti
kalem
kağıt
Stift
und
Papier
eilten
herbei,
um
meine
Wunden
zu
heilen
Ne
bekliyordun
ki?
Was
hast
du
denn
erwartet,
Schätzchen?
Zorda
göremedim
seni
Ich
habe
dich
in
der
Not
nicht
gesehen
Şimdi
mi
işler
değişti
Haben
sich
die
Dinge
jetzt
geändert?
Adımı
duyunca
kafanda
ne
canlanırsa
Was
auch
immer
dir
in
den
Sinn
kommt,
wenn
du
meinen
Namen
hörst
Bilmeni
isterim
düşüncenin
iki
misli
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
es
ist
doppelt
so
viel
wie
du
denkst
Kimseye
yok
eyvallah
Ich
brauche
niemanden
Dik
yürürüm
Ich
gehe
aufrecht
Bakmaz
gözler
aşşa
Meine
Augen
schauen
nicht
nach
unten
Boş
yapma
ne
dersen
Rede
keinen
Unsinn,
was
auch
immer
du
sagst
Alıyorum
seni
daşa
Ich
bringe
dich
auf
die
Matte,
Kleine
Seni
daşa*
Dich
auf
die
Matte*
Güvenemem
kimseye
herkese
atar
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
fahre
aus
der
Haut
Alttan
alamam
ayarım
kaçar
Ich
kann
nicht
nachgeben,
ich
verliere
die
Beherrschung
Öfkeli
gözler
alev
saçar
Wütende
Augen
speien
Feuer
Hedone
yapıştır
son
gaz
devam
Hedone,
gib
Gas,
mach
weiter
Dünü
düşünürsem
yarın
yanar
Wenn
ich
an
gestern
denke,
verbrennt
das
Morgen
Biraz
serseri
biraz
ukala
Ein
bisschen
Rowdy,
ein
bisschen
frech
Keyfimi
bozamaz
hiç
bi'
hater
Kein
Hater
kann
meine
Laune
verderben
Aksine
yapıyorum
daha
da
hırs
Im
Gegenteil,
ich
werde
noch
leidenschaftlicher
Güvenemem
kimseye
herkese
atar
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
fahre
aus
der
Haut
Alttan
alamam
ayarım
kaçar
Ich
kann
nicht
nachgeben,
ich
verliere
die
Beherrschung
Öfkeli
gözler
alev
saçar
Wütende
Augen
speien
Feuer
Hedone
yapıştır
son
gaz
devam
Hedone,
gib
Gas,
mach
weiter
Dünü
düşünürsem
yarın
yanar
Wenn
ich
an
gestern
denke,
verbrennt
das
Morgen
Biraz
serseri
biraz
ukala
Ein
bisschen
Rowdy,
ein
bisschen
frech
Keyfimi
alamaz
hiç
bi'
hater
Kein
Hater
kann
mir
meine
Laune
nehmen
Aksine
yapıyorum
daha
da
hırs
Im
Gegenteil,
ich
werde
noch
leidenschaftlicher
Ah
ah
dönüyor
kafamda
Ah
ah,
es
dreht
sich
in
meinem
Kopf
Oyuncular
hep
bipolar
Die
Spieler
sind
alle
bipolar
Rahatsız
etmiyor
bu
rüya
Dieser
Traum
stört
mich
nicht
Alıştım
galiba
Ich
habe
mich
wohl
daran
gewöhnt
İşi
kolay
iki
dakika
tiki
taka
Es
ist
ganz
einfach,
zwei
Minuten
Tiki-Taka
A-ah
dayanamam
daha
sına
A-ah,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Yıkılmaz
bedenim
ama
kırılır
kalbim
Mein
Körper
ist
unzerbrechlich,
aber
mein
Herz
bricht
Derdi
tek
sırtladım
kendim
yendim
Ich
habe
die
Last
allein
getragen,
ich
habe
selbst
überwunden
Uğraşma
benle
geçerim
içinden
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
gehe
durch
dich
hindurch
Hiç
kibar
olamam
mevzu
sensen
Ich
kann
nicht
nett
sein,
wenn
es
um
dich
geht,
Süße
Dönersin
deliye
şans
verirsem
Du
wirst
verrückt,
wenn
ich
dir
eine
Chance
gebe
Arama
beni
yalnızca
dm
Ruf
mich
nicht
an,
nur
per
DM
Kalbim
soğuk
kaplamış
buz
Mein
Herz
ist
kalt,
von
Eis
bedeckt
İçinde
ne
varsa
saklama
kus
Verbirg
nicht,
was
in
dir
ist,
spuck
es
aus
Dilbazlığın
papağan
gibi
Deine
Redegewandtheit
ist
wie
die
eines
Papageis
Bilip
bilmeden
konuşma
sus
Rede
nicht,
ohne
zu
wissen,
sei
still
Güvenemem
kimseye
herkese
atar
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
fahre
aus
der
Haut
Alttan
alamam
ayarım
kaçar
Ich
kann
nicht
nachgeben,
ich
verliere
die
Beherrschung
Öfkeli
gözler
alev
saçar
Wütende
Augen
speien
Feuer
Hedone
yapıştır
son
gaz
devam
Hedone,
gib
Gas,
mach
weiter
Dünü
düşünürsem
yarın
yanar
Wenn
ich
an
gestern
denke,
verbrennt
das
Morgen
Biraz
serseri
biraz
ukala
Ein
bisschen
Rowdy,
ein
bisschen
frech
Keyfimi
bozamaz
hiç
bi'
hater
Kein
Hater
kann
meine
Laune
verderben
Aksine
yapıyorum
daha
da
hırs
Im
Gegenteil,
ich
werde
noch
leidenschaftlicher
Güvenemem
kimseye
herkese
atar
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
fahre
aus
der
Haut
Alttan
alamam
ayarım
kaçar
Ich
kann
nicht
nachgeben,
ich
verliere
die
Beherrschung
Öfkeli
gözler
alev
saçar
Wütende
Augen
speien
Feuer
Hedone
yapıştır
son
gaz
devam
Hedone,
gib
Gas,
mach
weiter
Dünü
düşünürsem
yarın
yanar
Wenn
ich
an
gestern
denke,
verbrennt
das
Morgen
Biraz
serseri
biraz
ukala
Ein
bisschen
Rowdy,
ein
bisschen
frech
Keyfimi
alamaz
hiç
bi'
hater
Kein
Hater
kann
mir
meine
Laune
nehmen
Aksine
yapıyorum
daha
da
hırs
ah
Im
Gegenteil,
ich
werde
noch
leidenschaftlicher,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kürşat Akgözlü
Альбом
HIRS
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.