Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapatıyorum
gözlerimi
I
close
my
eyes,
Yarınları
düşlercesine
sımsıkı
Holding
tight,
as
if
dreaming
of
tomorrow.
Kaybediyorum
mutluluğu
tam
yakaladım
derken
sıklıkla
I
lose
happiness
so
often,
just
as
I
think
I've
caught
it.
Anlık
ruhlarım
My
fleeting
spirits,
Bitmeyen
kaygılarım
My
endless
anxieties,
Hayallerim
aklımda
My
dreams
are
in
my
mind,
Törpüler
beni
olmamı
istemez
eskisi
gibi
They
wear
me
down,
don't
want
me
to
be
the
same
as
before.
Geçen
günlerin
ardından
After
the
passing
days,
Tek
dilek
huzurlu
bir
nefes
yaradandan
My
only
wish
is
a
peaceful
breath
from
the
Creator.
doğruları
kovalarken
yanlışların
içinde
boğuldum
While
chasing
the
right,
I
drowned
in
the
wrong.
Çok
sustum
göz
yumdum
I
stayed
silent
for
too
long,
I
turned
a
blind
eye.
Fazla
değer
yıpratırmış
kim
olursa
Too
much
value
wears
anyone
down.
Bi
anlık
unuttum
I
forgot
for
a
moment.
Bıktım
hepiniz
uzak
durun
I'm
tired
of
you
all,
stay
away.
Sevmeyin
değil
umrum
Don't
love
me,
I
don't
care.
Vicdanım
rahat
My
conscience
is
clear.
Gitsen
de
sorgulamam
Even
if
you
leave,
I
won't
question
it.
Alıştık
artık
katlandık
We're
used
to
it
now,
we've
endured.
Iyi
oldukça
kötülükle
namlandık
Being
good,
we've
become
known
for
bad.
Tavırlarınız
anlamsız
Your
attitudes
are
meaningless.
Her
birinden
ders
aldım
ben
I
learned
a
lesson
from
each
one
of
them.
Affettik
değer
kaybettik
sayenizde
We
forgave,
we
lost
value,
thanks
to
you.
Mutlu
son
sadece
masallarda
bitermiş
Happy
endings
only
happen
in
fairy
tales.
Geçmez
dediğim
her
gün
elbet
geçermiş
Every
day
I
said
wouldn't
pass,
eventually
does.
Gözlerini
son
kez
gördüğümü
bilseydim
If
I
knew
I
was
seeing
your
eyes
for
the
last
time,
O
an
zaman
dursun
isterdim
I
would
have
wanted
time
to
stop
at
that
moment.
Mutlu
son
sadece
masallarda
bitermiş
Happy
endings
only
happen
in
fairy
tales.
Geçmez
dediğim
her
gün
elbet
geçermiş
Every
day
I
said
wouldn't
pass,
eventually
does.
Gözlerini
son
kez
gördüğümü
bilseydim
If
I
knew
I
was
seeing
your
eyes
for
the
last
time,
O
an
zaman
dursun
isterdim
I
would
have
wanted
time
to
stop
at
that
moment.
Hayat
urganını
bi
bize
mi
geçirdi
aga
Has
life
only
put
its
noose
around
us,
man?
Aklımı
yitirmek
üzereyim
yardım
et
Allahım
I'm
about
to
lose
my
mind,
help
me
God.
Bizken
bi
ben
kaldım
We
were
together,
now
I'm
alone.
Anıların
çoğu
masamda
Most
of
the
memories
are
on
my
desk.
Karşıma
alır
konuşurum
I
take
them
out
and
talk
to
them.
Düşünürüm
neydi
yanlış
I
think
about
what
was
wrong.
Kişiler
mi
yoksa
ben
mi?
Was
it
them
or
me?
Ne
bu
telaş
ne
ne
bu
öfke?
What
is
this
rush,
what
is
this
anger?
Yıkılır
günler
yerine
gelmez
keke
Days
crumble,
they
don't
come
back.
Üzüldüğüne
değmiyor
hiç
bi
şey
Nothing
is
worth
being
sad
about.
Farkına
vardım
er
ya
da
geç
I
realized
it
sooner
or
later.
Kafamın
içi
karmakarışık
My
mind
is
a
mess.
Olay
çok
bra
The
situation
is
crazy.
Sağdan
soldan
ayrı
dert
ayrı
tasa
Different
worries
and
troubles
from
every
direction.
Umut
var
az
daha
dayan
There's
hope,
hold
on
a
little
longer.
Bedene
sığmıyor
artık
düşünceler
Thoughts
no
longer
fit
in
my
body.
Ne
yapayım
başarmam
gerek
What
should
I
do,
I
have
to
succeed.
Arıyorum
bulamıyorum
bazen
neden
I
search,
but
sometimes
I
can't
find
why.
Olayı
budur
belki
de
Maybe
that's
the
point.
Sevme
beni
sevgine
yok
ihtiyacım
Don't
love
me,
I
don't
need
your
love.
Merak
etme
kendimi
tamamlarım
Don't
worry,
I'll
complete
myself.
Dün
durduğum
gibi
bugünde
dik
durarım
I'll
stand
tall
today,
just
like
I
did
yesterday.
Mutlu
son
sadece
masallarda
bitermiş
Happy
endings
only
happen
in
fairy
tales.
Geçmez
dediğim
her
gün
elbet
geçermiş
Every
day
I
said
wouldn't
pass,
eventually
does.
Gözlerini
son
kez
gördüğümü
bilseydim
If
I
knew
I
was
seeing
your
eyes
for
the
last
time,
O
an
zaman
dursun
isterdim
I
would
have
wanted
time
to
stop
at
that
moment.
Mutlu
son
sadece
masallarda
bitermiş
Happy
endings
only
happen
in
fairy
tales.
Geçmez
dediğim
her
gün
elbet
geçermiş
Every
day
I
said
wouldn't
pass,
eventually
does.
Gözlerini
son
kez
gördüğümü
bilseydim
If
I
knew
I
was
seeing
your
eyes
for
the
last
time,
O
an
zaman
dursun
isterdim
I
would
have
wanted
time
to
stop
at
that
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kürşat Akgözlü
Альбом
HIRS
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.