Hedonerap - Zamanı Var - перевод текста песни на немецкий

Zamanı Var - Hedonerapперевод на немецкий




Zamanı Var
Es hat seine Zeit
Azıcık yerse çek tetiği
Wenn es nur ein bisschen daneben geht, drück ab
Ben ve çevrem efendi
Ich und meine Umgebung sind Gentlemen
Gerekirse serseri
Wenn nötig, auch Rowdys
Hakkı tek mermi yeterli (ey yar)
Eine Kugel reicht völlig (oh, meine Liebe)
Karardı dünyam
Meine Welt verdunkelte sich
Savaş olmadan huzur olmaz
Ohne Krieg gibt es keinen Frieden
Bu batak içine çeker kaç kurtar
Dieser Sumpf zieht dich rein, fliehe und rette dich
Boydan boya cherming gang batak
Überall nur Charming Gang, ein Sumpf
Her gece club loca
Jede Nacht Club-Loge
İçki dans ortam falan
Alkohol, Tanz, Party und so
Klasik menü sıkmadı hacı?
Das klassische Menü, langweilt es dich nicht, Kumpel?
Kesmez beni artık dahası
Das reicht mir nicht mehr, ich brauche mehr
Bebeğim aslında inan seni üzmek istemezdim
Baby, glaub mir, ich wollte dich eigentlich nicht verletzen
Ama ne yaptıysam fazlasını hak ettin
Aber was immer ich getan habe, du hast es mehr als verdient
Bilemezdim başından görebilseydim hiç denemezdim
Ich wusste es nicht, hätte ich es von Anfang an gesehen, hätte ich es nie versucht
Vicdanım rahat çünkü yanlışı sen seçtin
Mein Gewissen ist rein, denn du hast den Fehler gewählt
Gelme bir daha yanıma ısrarla
Komm mir nicht mehr so nah, so eindringlich
İstemeğimi yaptıramazsın bana
Du kannst mich nicht zwingen, das zu tun, was ich nicht will
Battık çıktık yollarda ama
Wir sind auf den Straßen gesunken und wieder aufgestanden, aber
Kimseyi bırakmadım arkamda ha
Ich habe niemanden zurückgelassen, ha
(Dost görünümlü leşsin)
(Du bist ein Aas im Gewand eines Freundes)
Yetmez daha da bana der
Es reicht nicht, sie sagt, sie will mehr
Kesmez yarısını da ver
Sie sagt, gib mir auch die Hälfte
Benimki seninkine denk gelmez
Meins ist nicht mit deinem zu vergleichen
Cash bank sağ sol cep
Bargeld, Bank, rechte und linke Tasche
Kartları dağıtır bu track
Dieser Track verteilt die Karten
Bas gaza at vites
Gib Gas, schalte hoch
Arabam keser nefes
Mein Auto raubt den Atem
Hanginizle deneyek!
Mit wem von euch soll ich es versuchen?
Daima ileriye GanG
Immer vorwärts, Gang
Dünü düşünemem yarını var
Ich kann nicht an gestern denken, es gibt ein Morgen
Ne yapıyorsam sebebi var
Was immer ich tue, hat einen Grund
Alınır intikam zamanı var
Rache wird genommen, es hat seine Zeit
Alınır intikam doğar kaos
Rache wird genommen, Chaos entsteht
Belki yeniden güneş doğar
Vielleicht geht die Sonne wieder auf
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Bedeli var Bedeli var
Hat seinen Preis, hat seinen Preis
Dünü düşünemem yarını var
Ich kann nicht an gestern denken, es gibt ein Morgen
Alınır intikam zamanı var
Rache wird genommen, es hat seine Zeit
Belki yeniden güneş doğar
Vielleicht geht die Sonne wieder auf
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Bedeli var bedeli var
Hat seinen Preis, hat seinen Preis
Tapa gaz yola devam
Vollgas, weiter geht's
Gölgemle yarışırım bundan sonra
Von nun an wetteifere ich mit meinem Schatten
Rakip olmak bile yürek ister bana
Selbst mein Rivale zu sein, erfordert Mut
Nedeni yok soru sorma
Es gibt keinen Grund, stell keine Fragen
Ne yaparsan yap toysun
Was immer du tust, du bist ein Spielzeug
Sana kıyasla bi lordum
Im Vergleich zu dir bin ich ein Lord
Sende bunu biliyorsun
Das weißt du auch
Bu yüzden dinliyorsun
Deshalb hörst du zu
Ders olsun ulan sana
Lass es dir eine Lehre sein
Adam olsan lafının arkasını kollarsın
Wenn du ein Mann wärst, würdest du zu deinem Wort stehen
Satmazsın kendini ortamda
Du würdest dich nicht in der Öffentlichkeit verkaufen
Hiç yoktan bir duruşun olsun
Hab wenigstens ein bisschen Haltung
Yüzüme söyle utanma puşt
Sag es mir ins Gesicht, schäm dich nicht, du Feigling
Gardını al kurtarmaz seni silah
Geh in Deckung, weder Waffen noch deine Brüder werden dich retten
Ne de abilerin, seni satan kankilerin bile
Nicht einmal deine Kumpels, die dich verraten haben
Bizde ekip kaliteli
Unsere Crew ist hochwertig
Bak benle onca deliye dönüşürdük olmasaydı müzik
Sieh nur, ohne Musik wären wir mit all den Verrückten zu Monstern geworden
No risk no panik olsaydık sarmazdı ki hiç
Kein Risiko, keine Panik, wenn es so wäre, würde es uns nicht packen
Alışmışız dünden ne bu serzeniş
Wir sind es von gestern gewohnt, was soll diese Beschwerde
Dünü düşünemem yarını var
Ich kann nicht an gestern denken, es gibt ein Morgen
Ne yapıyorsam sebebi var
Was immer ich tue, hat einen Grund
Alınır intikam zamanı var
Rache wird genommen, es hat seine Zeit
Alınır intikam doğar kaos
Rache wird genommen, Chaos entsteht
Belki yeniden güneş doğar
Vielleicht geht die Sonne wieder auf
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Bedeli var Bedeli var
Hat seinen Preis, hat seinen Preis
Dünü düşünemem yarını var
Ich kann nicht an gestern denken, es gibt ein Morgen
Alınır intikam zamanı var
Rache wird genommen, es hat seine Zeit
Belki yeniden güneş doğar
Vielleicht geht die Sonne wieder auf
Her ihanetin bedeli var
Jeder Verrat hat seinen Preis
Bedeli var bedeli var...
Hat seinen Preis, hat seinen Preis...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.