Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star (Voice English Ver.)
Stern (Voice Englische Ver.)
You're
in
my
mind
when
I'm
asleep
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
wenn
ich
schlafe
I'm
seeing
stars,
sink
in
these
dreams
Ich
sehe
Sterne,
versinke
in
diesen
Träumen
I
don't
wanna
spend
these
hours
with
nobody
else
Ich
will
diese
Stunden
mit
niemand
anderem
verbringen
(Nobody
else,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Niemand
anderem,
hey,
hey,
hey,
hey)
I'm
in
your
mind,
you're
in
my
dreams
Ich
bin
in
deinen
Gedanken,
du
bist
in
meinen
Träumen
I'm
freaking
out,
I
don't
wanna
leave
Ich
flippe
aus,
ich
will
nicht
gehen
But
so
selfishly,
I
want
you
and
nobody
else
(nobody
else)
Aber
so
egoistisch,
ich
will
dich
und
niemand
anderen
(niemand
anderen)
I
can't
deny
it,
I
lose,
I
lose
my
head
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
verliere,
ich
verliere
meinen
Kopf
Fight
it,
I
do,
I
do
Kämpfe
dagegen
an,
das
tue
ich,
das
tue
ich
I
can't
deny
it,
I
lose,
I
lose
all
my
mind
(mind,
mind)
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
verliere,
ich
verliere
meinen
ganzen
Verstand
(Verstand,
Verstand)
Starlight,
starlight
Sternenlicht,
Sternenlicht
With
you
shining
in
my
mind
(ooh,
ah)
Mit
dir,
leuchtend
in
meinen
Gedanken
(ooh,
ah)
Shine
our
light
all
through
the
night
Lass
unser
Licht
die
ganze
Nacht
leuchten
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
I'm
seeing
star
lights,
star
lights
Ich
sehe
Sternenlichter,
Sternenlichter
Us
against
the
sunrise
(sunrise)
Wir
gegen
den
Sonnenaufgang
(Sonnenaufgang)
Shine
our
light
all
through
the
night
Lass
unser
Licht
die
ganze
Nacht
leuchten
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
These
nights
go
by,
they're
falling
fast
Diese
Nächte
vergehen,
sie
rauschen
schnell
vorbei
Here
in
a
moment,
gone
in
a
flash
Hier
in
einem
Moment,
weg
in
einem
Blitz
I'd
stop
the
world
to
know
everything
is
okay
(hey,
hey,
hey,
hey)
Ich
würde
die
Welt
anhalten,
um
zu
wissen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
(hey,
hey,
hey,
hey)
'Cause
we're
running,
we're
running,
it
makes
me
nervous
Denn
wir
rennen,
wir
rennen,
das
macht
mich
nervös
We're
almost
for
sure,
barely
scratch
the
surface
Wir
sind
uns
fast
sicher,
kratzen
kaum
an
der
Oberfläche
So
close
to
perfect,
it
hurts
to
throw
it
away
(throw
it
away)
So
nah
an
perfekt,
es
tut
weh,
es
wegzuwerfen
(wegzuwerfen)
I
can't
deny
it,
I
lose,
I
lose
my
head
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
verliere,
ich
verliere
meinen
Kopf
Fight
it,
I
do,
I
do
Kämpfe
dagegen
an,
das
tue
ich,
das
tue
ich
I
can't
deny
it,
I
lose,
I
lose
all
my
mind
(mind,
mind)
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
verliere,
ich
verliere
meinen
ganzen
Verstand
(Verstand,
Verstand)
Starlight,
starlight
Sternenlicht,
Sternenlicht
With
you
shining
in
my
mind
(ooh,
ah)
Mit
dir,
leuchtend
in
meinen
Gedanken
(ooh,
ah)
Shine
our
light
all
through
the
night
Lass
unser
Licht
die
ganze
Nacht
leuchten
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
I'm
seeing
star
lights,
star
lights
Ich
sehe
Sternenlichter,
Sternenlichter
Us
against
the
sunrise
(sunrise)
Wir
gegen
den
Sonnenaufgang
(Sonnenaufgang)
Shine
our
light
all
through
the
night
Lass
unser
Licht
die
ganze
Nacht
leuchten
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
'Cause
we're
running,
we're
running,
it
makes
me
nervous
Denn
wir
rennen,
wir
rennen,
das
macht
mich
nervös
We're
almost
for
sure,
barely
scratch
the
surface
Wir
sind
uns
fast
sicher,
kratzen
kaum
an
der
Oberfläche
So
close
to
perfect,
it
hurts
to
throw
it
away
So
nah
an
perfekt,
es
tut
weh,
es
wegzuwerfen
Starlight,
starlight
Sternenlicht,
Sternenlicht
With
you
shining
in
my
mind
(ooh,
ah)
Mit
dir,
leuchtend
in
meinen
Gedanken
(ooh,
ah)
Shine
our
light
all
through
the
night
Lass
unser
Licht
die
ganze
Nacht
leuchten
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
Close
to
me,
you
are
all
of
me
Nah
bei
mir,
du
bist
alles
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Overton, Diederik Van Elsas, Parrish Warrington, Jesse St John Geller
Альбом
[12:00]
дата релиза
19-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.