Текст и перевод песни Heems - Patriot Act
Patriot Act
Патриотический акт
Policing
the
people,
Babylon
Следят
за
людьми,
Вавилон
Policing
the
people,
policing
the
people
Следят
за
людьми,
следят
за
людьми
Babylon,
policing
the
people
Вавилон,
следят
за
людьми
Product
of
partition
Продукт
разделения
Dripped
in
Prada
for
this
fiction
Ради
этой
фикции
нарядился
в
Prada
Proud
of
superstitions
Горжусь
суевериями
Got
powder
in
the
kitchen
На
кухне
порошок
Powerful
[?]
Могущественный
[?]
Superpowers
be
killing
ya
Сверхдержавы
тебя
убьют
America,
Britain,
power
for
villains
Америка,
Британия,
власть
для
злодеев
Powerful
positions,
power
for
the
pigeons,
powder
for
the
chitlins
Высокие
должности,
власть
для
голубей,
порошок
для
черни
Power
for
offshore
drilling
Силы
для
морского
бурения
Pirates
plunder,
pillage,
killing
civilians
Пираты
грабят,
мародерствуют,
убивают
мирных
жителей
Counting,
currency's
millions
Считают
миллионы
валюты
Politics
make
victim
for
income
Политика
делает
из
людей
жертв
ради
дохода
Parlor
tricks,
schism
from
system
Салонные
трюки,
раскол
от
системы
Now
that
I'm
policing
the
people
Теперь,
когда
я
слежу
за
людьми
Take
a
man
and
they
shift
[?]
Берут
человека
и
сдвигают
[?]
That's
Patriot
Act
Это
Патриотический
акт
That's
a
privacy
prison,
that
Pentagon
Это
тюрьма
для
частной
жизни,
этот
Пентагон
They
vision
is
prism
Их
видение
— это
призма
Got
what
we
ask
for,
someone
to
listen
Получили
то,
о
чем
просили,
того,
кто
слушает
Handcuffs
smother
our
phone
Наручники
душат
наш
телефон
Jail
cell
martyr
[?]
Мученик
камеры
смертников
[?]
Guard
your
home,
label
with
stones
Охраняй
свой
дом,
пометь
его
камнями
Government
drones,
cookie-cutter
clones
Правительственные
дроны,
клоны
для
вырезания
печенья
Then
the
towers
fell
in
front
of
my
eyes
Потом
башни
рухнули
на
моих
глазах
And
I
remember
the
principal
said
they
wouldn't
И
я
помню,
как
директор
сказал,
что
этого
не
будет
And
for
a
month
they
used
my
high
school
as
a
triage
И
в
течение
месяца
они
использовали
мою
школу
в
качестве
сортировочной
And
so
we
went
to
school
in
Brooklyn
И
поэтому
мы
пошли
в
школу
в
Бруклине
And
the
city's
board
of
Ed
hired
shrinks
for
the
students
И
городской
совет
по
образованию
нанял
психологов
для
учеников
And
maybe
I
should
have
seen
one
И,
может
быть,
мне
стоило
сходить
к
одному
из
них
And
from
then
on
they
called
us
all
Osama
И
с
тех
пор
нас
всех
называли
Усамой
This
old
Sikh
man
on
the
bus
was
Osama
Этот
старый
сикх
в
автобусе
был
Усамой
I
was
Osama,
we
were
Osama
Я
был
Усамой,
мы
все
были
Усамой
And
so
we
rushed
to
buy
flags
for
our
doors
И
мы
бросились
покупать
флаги
для
своих
дверей
Bright
American
flags
that
read
"I
am
not
Osama"
Ярко-американские
флаги
с
надписью
"Я
не
Усама"
And
we
ironed
our
polo
shirts
and
we
combed
our
hair
И
мы
гладили
наши
рубашки-поло
и
причесывали
волосы
And
we
proudly
paid
our
taxes
И
мы
с
гордостью
платили
налоги
And
we
immediately
donated
to
a
local
white
politician
И
мы
немедленно
сделали
пожертвование
местному
белому
политику
And
we
yelled
"I'm
just
like
you"
as
quietly
and
calmly
as
we
could
И
мы
кричали:
"Я
такой
же,
как
и
ты"
так
тихо
и
спокойно,
как
только
могли
So
as
not
to
raise
too
much
attention
and
be
labeled
a
troublemaker
and
lose
one's
job
Чтобы
не
привлекать
к
себе
слишком
много
внимания,
не
прослыть
нарушителем
спокойствия
и
не
потерять
работу
Like
when
my
name
is
too
long
to
pronounce
at
work
and
raised
too
much
attention
Как
когда
мое
имя
слишком
длинное,
чтобы
его
произносить
на
работе,
и
оно
привлекает
слишком
много
внимания
And
I
was
labeled
a
troublemaker,
so
I
changed
it
И
меня
сочли
нарушителем
спокойствия,
поэтому
я
сменил
его
And
we
scrubbed
words
like
bomb
from
our
vocabulary
И
мы
вычеркнули
из
своего
лексикона
такие
слова,
как
"бомба"
And
airports
changed
to
us
forever
И
аэропорты
изменились
для
нас
навсегда
Where
another
blue
uniform
came
to
represent
oppression
or
undressing
Где
другая
синяя
форма
стала
означать
угнетение
или
раздевание
And
another
blue
uniform
came
to
represent
stops
and
frisks,
depressing
И
другая
синяя
форма
стала
означать
остановки
и
обыски,
вгоняя
в
депрессию
And
our
parents
began
to
fear
for
our
lives
whenever
we
walked
out
the
door
И
наши
родители
начали
бояться
за
наши
жизни
всякий
раз,
когда
мы
выходили
за
дверь
Because
they
read
the
news,
and
another
cab
driver
was
beaten
to
death
Потому
что
они
читали
новости,
а
еще
одного
таксиста
забили
до
смерти
And
yesterday,
more
than
10
years
later,
another
man
from
the
neighborhood
was
deported
А
вчера,
спустя
более
10
лет,
еще
одного
человека
из
нашего
квартала
депортировали
I
went
to
expensive
white
people
school
with
his
daughter
Я
ходил
в
дорогую
школу
для
белых
с
его
дочерью
For
four
years
we
read
books
and
together
we
yelled
"I'm
just
like
you"
В
течение
четырех
лет
мы
читали
книги
и
вместе
кричали:
"Я
такой
же,
как
ты!"
But
she
won't
get
to
correct
her
father's
English
at
dinner
anymore
Но
она
больше
не
сможет
поправлять
английский
своего
отца
за
ужином
And
the
FBI
harassed
one
of
my
dad's
friends
so
much
he
packed
up
his
stuff
and
took
his
family
and
they
moved
back
to
Pakistan
А
ФБР
так
донимало
одного
из
друзей
моего
отца,
что
он
собрал
вещи,
забрал
семью
и
вернулся
в
Пакистан
They
would
come
at
night
and
they
would
wake
them
up
and
make
a
mess,
and
the
mess
upset
his
wife
Они
приходили
по
ночам,
будили
их
и
устраивали
беспорядок,
и
этот
беспорядок
расстраивал
его
жену
Those
giant
metal
birds
in
the
sky
brought
my
parents
near
and
made
things
confusing
Эти
гигантские
железные
птицы
в
небе
приблизили
моих
родителей
и
все
запутали
And
then
crashed
into
those
buildings
and
made
things
confusing
А
потом
врезались
в
эти
здания
и
все
запутали
But
I
guess
it's
okay
because
my
dad
wasn't
deported
Но,
думаю,
все
в
порядке,
ведь
моего
отца
не
депортировали
And
I
still
get
to
correct
his
English
at
dinner
И
я
все
еще
могу
поправлять
его
английский
за
ужином
So
he
doesn't
raise
too
much
attention
and
get
labeled
a
troublemaker
Чтобы
он
не
привлекал
к
себе
слишком
много
внимания,
не
прослыл
нарушителем
спокойствия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himanshu Suri, Haldan Michael Blecher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.