Текст и перевод песни Hef feat. Önder - Get It In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo
ziek
niggers
willen
dat
ik
hoest
op
ze
Столько
больных
ниггеров
хотят,
чтобы
я
кашлянул
на
них,
Maar
ik
ben
gierig
man
ik
blaas
niet
eens
m'n
kush
op
ze.
Но
я
жадный,
мужик,
я
даже
дым
от
косяка
на
них
не
выдохну.
Ik
rij
lang
in
een
gele
mini,
en
ik
zit
zo
laag
Я
долго
катаюсь
в
жёлтой
мини,
и
сижу
так
низко,
Het
voelde
net
als
een
lamborghini
Что
чувствую
себя
как
в
ламборгини.
Noem
me
Heffelini.
Of
nee,
noem
me
Tony.
Зови
меня
Хеффелини.
Или
нет,
зови
меня
Тони.
Want
ik
klap
je
met
een
elleboog
als
macaroni.
Потому
что
я
врежу
тебе
локтем,
как
макарониной.
Vind
je
mannen
fony.
Killah
is
een
homey,
Считаешь
мужиков
фальшивками?
Килла
— мой
кореш,
En
als
vrouwtje
niet
wil
koken,
pizza
peperoni.
А
если
девушка
не
хочет
готовить,
заказываем
пиццу
пепперони.
Yeah,
ik
ben
geboren
voor
die
shit.
Да,
я
рождён
для
этого
дерьма.
Niet
gedoucht,
niet
geschoren.
Jullie
horen
wat
het
is.
Не
мылся,
не
брился.
Вы
слышите,
как
оно
есть.
Ik
was
all
about
the
chips,
toen
jij
streste
om
een
flippo.
Я
думал
о
деньгах,
когда
ты
парился
из-за
фишки.
M'n
baard
doet
je
denken
aan
Kimbo
Моя
борода
напоминает
тебе
Кимбо.
Dit
is
wat
we
doen,
Вот
что
мы
делаем,
De
guns
gaan,
barabing
baraboem.
Пушки
палят,
бах-бах-барабум.
Je
denkt
ik
ben
beroemd,
maar
ik
ben
nog
steeds
een
goon.
Ты
думаешь,
я
знаменит,
но
я
всё
ещё
бандит.
Nog
steeds
op
m'n
money
zo
van,
is
er
niks
te
doen?
Всё
ещё
нацелен
на
деньги,
типа,
делать
нечего?
Wat
weet
je
over
Kees
bellen
om
te
zeggen
dat
je
kiest
voor
Jiggy?
Что
ты
знаешь
о
звонках
Кису,
чтобы
сказать,
что
выбираешь
Джигги?
M'n
balls
in
de
streets
is
biggy,
de
wiet
is
sticky.
Siroop
of
Wicky.
Мои
яйца
на
улицах
— как
у
Бигги,
трава
липкая.
Сироп
или
Вики.
Ik
deel
een
sixpack
met
Killah,
en
ik
krijg
een
blikkie.
Делю
sixpack
с
Киллой,
и
получаю
баночку.
Jullie
vallen
door
de
mand,
of
jullie
vallen
tegen.
Вы
все
облажаетесь,
или
разочаруете.
Ik
draai
m'n
tweede
joint,
het
is
pas
half
negen.
Кручу
второй
косяк,
а
всего
лишь
полдевятого.
Loop
rond
in
m'n
badjas,
playboy.
Разгуливаю
в
халате,
плейбой.
Happy
Meals,
de
goons
sparen
nog
steeds
toys
Хэппи
Милы,
бандиты
всё
ещё
коллекционируют
игрушки.
Get
it
in,
Get
it
in.
Добыть
это,
добыть
это.
Money
als
een
hustler,
bitches
als
een
pimp
Деньги
как
у
хастлера,
телки
как
у
сутенера.
Pomp
deze
in
de
bak
of
de
gevangenis.
Врубай
это
в
тачке
или
в
тюрьме.
Echte
mannen
zeggen
niks,
en
houden
vol.
Настоящие
мужики
ничего
не
говорят,
и
держатся.
Maakt
niet
uit
hoe
lang
het
is.
Неважно,
сколько
это
займёт.
Ze
doens
ons
na
op
de
straat,
ze
doen
ons
na
op
de
plaat.
Они
копируют
нас
на
улице,
они
копируют
нас
на
пластинках.
Goons
op
de
hoek
gooien
nu
hun
Arks
in
de
sky.
Бандиты
на
углу
теперь
запускают
свои
"Ковчеги"
в
небо.
Mr.
Me
Toos
overal,
Мистеры
"Я
тоже"
повсюду,
Ik
heb
kids
in
the
scene,
steeds
overal
Мои
ребята
на
сцене,
всегда
и
везде.
Zie
me
stunnen',
ik
wiep
B's
overal.
Смотри,
как
я
блистаю,
я
разбрасываю
деньги
везде.
Ik
speel
de
game
hands
on
doggie,
korfbal.
Я
играю
в
игру
по-своему,
как
в
корфбол.
Ik
rock
het,
jij
rockt
het.
Ik
drop
het,
jij
kopt
het.
Я
качаю,
ты
качаешь.
Я
бросаю,
ты
ловишь.
Een
Ark
logo
op
m'n
Parra
dus
hij
flopt
niet.
Логотип
"Ковчега"
на
моих
Parra,
так
что
он
не
провалится.
Dapper
zijn
kan
je
leven
kosten.
Смелость
может
стоить
тебе
жизни.
Ik
niet,
maar
m'n
neef
popt
je,
of
m'n
baby
dropt
je.
Мне
нет,
но
мой
племянник
пристрелит
тебя,
или
моя
малышка
тебя
бросит.
Ik
ben
easy
homey,
high
als
een
helikopter.
Я
спокойный,
братан,
высоко
как
вертолёт.
Big
money
poppin',
m'n
swag
is
baby
op
ze.
Большие
деньги
текут
рекой,
мой
стиль
— детка
для
них.
Zo
eighties
op
ze.
Crack
flows,
ja
je
weet
ik
drop
ze.
Wie
is
toffer?
Так
по-восьмидесятому.
Крутые
рифмы,
да,
ты
знаешь,
я
их
выдаю.
Кто
круче?
LV
koffer.
In
de
elevator
puffen,
Чемодан
LV.
Дымим
в
лифте,
Top
floor
waar
we
model
ho's
choppen.
На
верхнем
этаже
мы
трахаем
моделей.
So
real,
m'n
money
is
wit
coke
deals.
Всё
по-настоящему,
мои
деньги
— от
сделок
с
коксом.
Ik
heb
m'n
vinger
in
de
pap,
doggy.
Oatmeal.
У
меня
всё
схвачено,
братан.
Овсянка.
Ik
overleef
crashes
als
m'n
Turk
sel.
Я
переживаю
аварии,
как
мой
турецкий
брат.
Kom
terug
als
Feis
en
ik
geef
al
die
mannen
hel.
Вернусь
как
Фейс
и
устрою
всем
этим
парням
ад.
Dus
wil
je
mee
boy?
Ik
neem
je
mee
boy.
Так
что,
хочешь
со
мной,
парень?
Я
возьму
тебя
с
собой,
парень.
Maar
speel
geen
spelletjes
met
me,
ik
ben
geen
gameboy.
Но
не
играй
со
мной
в
игры,
я
не
геймбой.
Je
ziet:
ik
ben
heavy
in
the
game
boy.
Видишь:
я
серьёзно
в
игре,
парень.
Van
de
block
tot
de
movies,
gay
boy.
От
района
до
фильмов,
гей-бой.
Get
it
in,
get
it
in.
Добыть
это,
добыть
это.
Money
als
een
hustler,
bitches
als
een
pimp.
Деньги
как
у
хастлера,
телки
как
у
сутенера.
Pomp
deze
in
de
bak
of
de
gevangenis.
Врубай
это
в
тачке
или
в
тюрьме.
Echte
mannen
zeggen
niks,
en
houden
vol.
Настоящие
мужики
ничего
не
говорят,
и
держатся.
Maakt
niet
uit
hoelang
het
is.
Неважно,
сколько
это
займёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julliard J M Hef Frans, Mehmet O Onder Dogan, Franklin Groen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.