Текст и перевод песни Hef - Kluis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Iedereen
op
de
grond!
Niemand
raakt
gewond!
"Everyone
on
the
ground!
Nobody
gets
hurt!
Crooks,
zoek
die
dingen.
Killah,
hou
ze
onder
schot'
Crooks,
find
those
things.
Killah,
hold
them
at
gunpoint."
Rohtje
bij
'n
bitch
want
die
nigger
nam
niet
op
Fuck
a
bitch
' cause
that
nigga
didn't
pick
up
Nu
moet
ik
zelf
Crooks
helpen
want
die
dingen
zijn
verstopt
Now
I
have
to
help
Crooks
myself
because
those
things
are
hidden
Die
mannen
blijven
schreeuwen
van;
'Je
weet
niet
wie
je
dropt!'
Those
men
keep
screaming,
' You
don't
know
who
you're
dropping!'
Ondertussen
vind
ik
een
kleine
money
en
een
blok
Meanwhile,
I
find
a
little
money
and
a
block
Crooks
vind
een
chawa
en
een
Glock
Crooks
find
a
chawa
and
a
Glock
In
de
woonkamer
hoor
ik
mannen
schreeuwen
en
opeens
word
er
gepopt
In
the
living
room
I
hear
men
screaming
and
suddenly
there
is
popping
'We
moeten
weg
hier!',
Arie,
de
chauffeur,
staat
beneden
"We
have
to
get
out
of
here!',
Arie,
the
driver,
is
standing
below
Ik
schreeuw
naar
Killah
Keezy;
'Nigger,
we
gaan
bewegen!'
I
yell
at
Killah
Keezy;
' Nigger,
we're
going
to
move!'
En
ik
was
al
in
't
trappenhuis
And
I
was
already
in
the
stairwell
Toen
ik
Crooks
hoorde
roepen;
'Yo
Bundy,
ik
zie
'n
facking
kluis'
When
I
heard
Crooks
yell,
" Yo
Bundy,
I
see
a
facking
vault."
Terug
naar
binnen,
snel
checken
wat
't
is
Back
inside,
quickly
check
what
it
is
Is
niet
zo
groot,
we
tillen
't
naar
de
whip
Isn't
that
big,
we
lift
it
to
the
whip
Nemen
de
trap,
fack
de
lift
Take
the
stairs,
fack
the
elevator
We
zijn
beneden,
zie
Arie
in
de
bak
met
een
spliff
We're
downstairs,
see
Arie
in
the
bin
with
a
spliff
Let's
go,
we
moeten
naar
'n
snellie,
nigger,
tempo
Let's
go,
we
gotta
get
to
a
snellie,
nigger,
tempo
Fock
'n
stoplicht,
we
rijden
door
rood
Fock'n
traffic
light,
we
drive
through
red
Maar
pas
op,
straks
rijd
je
ons
dood
But
watch
out,
you're
gonna
drive
us
to
death
Shotgun
maar
ik
ben
de
piloot
Shotgun
but
I'm
the
pilot
En
de
kluis
zit
bij
me
op
schoot
And
the
safe
sits
on
my
lap
Crooks
en
Killah
Keezy
in
de
back
Crooks
and
Killah
Keezy
in
the
back
We
zijn
bijna
op
de
afgesproken
plek
We
are
almost
at
the
agreed
place
Ik
denk;
'Over
'n
uurtje
lig
ik
lekker
in
m'n
bed
I
think;
' in
an
hour
I'll
be
comfortable
in
my
bed
Jerry
draaien,
misschien
schrijf
ik
nog
'n
track'
Jerry,
maybe
I'll
write
another
track."
Maar
niemand
kan
nu
slapen,
kluis
moeten
we
nog
kraken
But
no
one
can
sleep
now,
we
still
have
to
crack
the
safe
'Hoeveel
money
gaan
we
maken
met
die
brick?
'How
much
money
are
we
going
to
make
with
that
brick?
Het
is
al
veel
te
laat,
morgen
maken
we
die
trip
It's
already
too
late,
tomorrow
we
make
that
trip
Eerst
de
kluis,
bel
2-2,
is
baas
in
die
shit'
First
the
safe,
call
2-2,
is
boss
in
that
shit'
2-2
neemt
op,
zo
van;
'Zeg
iets
en
praat
met
me'
2-2
picks
up,
like;
'Say
Something
and
talk
to
me'
Vraag
'm
waar-ie
is,
vertel
'm
dat
we
haast
hebben
Ask
him
where
he
is,
tell
him
we're
in
a
hurry
Zeg
'm,
rij
naar
Zalmplaat,
Arie
komt
'm
daar
checken
Tell
him,
drive
to
Zalmplaat,
Arie
will
check
on
him
there
Hij
mag
'n
stukje
van
de
taart
hebben
He
can
have
a
piece
of
the
cake.
Weet
waar
ik
ga
koken
maar
die
kluis
die
moet
nog
open
Know
where
I'm
going
to
cook
but
that
safe
that
still
needs
to
open
En
op
dat
moment
komt
2-2
binnen
lopen
met
gereedschap
And
at
that
moment
2-2
walk
in
with
tools
Hij
zegt;
'Arie
komt
naar
boven
met
nog
'n
zak
He
says;
'Arie
comes
up
with
another
bag
En
ik
heb
een
brander
in
de
kofferbak'
And
I
have
a
burner
in
the
trunk"
'Doe
je
ding
dan,
ho
lang
gaat
't
duren?
"Then
do
your
thing,
how
long
is
it
going
to
take?
Maak
geen
lawaai,
we
moeten
denken
aan
de
buren'
Don't
make
noise,
we
have
to
think
about
the
neighbors'
Hij
zegt;
'Bundy,
in
'n
uurtje
ben
ik
ready'
He
says,
" Bundy,
I'll
be
ready
in
an
hour."
Iedereen
heeft
honger
dus
Arie
gaat
naar
de
Maccie
Everyone
is
hungry
so
Arie
goes
to
the
Maccie
Arie
is
net
weg
en
die
nigger
belt
me
op
Arie's
just
gone
and
the
nigger
calls
me
up
Zo
van;
'Volgens
mij
zie
ik
die
niggers
op
de
block'
"I
think
I
see
niggers
on
the
block."
Ik
pop
meteen
die
Glock,
kijk
stiekem
uit
't
raam
I'll
pop
that
Glock
right
away,
sneak
a
peek
out
the
window
En
ik
zie
die
mannen
staan,
die
Mocro
en
Antiliaan,
dit
is
focked
op
And
I
see
those
men
standing,
those
Mocro
and
Antilian,
this
is
focked
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julliard J M Hef Frans, Ricardo Broere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.