Текст и перевод песни Hef - Kluis
'Iedereen
op
de
grond!
Niemand
raakt
gewond!
'Всем
на
пол!
Никто
не
пострадает,
детка!'
Crooks,
zoek
die
dingen.
Killah,
hou
ze
onder
schot'
'Крукс,
ищи
бабки.
Килла,
держи
их
на
мушке'
Rohtje
bij
'n
bitch
want
die
nigger
nam
niet
op
'Звонил
одной
цыпочке,
но
этот
ниггер
не
ответил'
Nu
moet
ik
zelf
Crooks
helpen
want
die
dingen
zijn
verstopt
'Теперь
мне
самому
приходится
помогать
Круксу,
потому
что
эти
штуки
спрятаны'
Die
mannen
blijven
schreeuwen
van;
'Je
weet
niet
wie
je
dropt!'
'Эти
парни
продолжают
кричать:
"Ты
не
знаешь,
с
кем
связался!"'
Ondertussen
vind
ik
een
kleine
money
en
een
blok
'Тем
временем
я
нахожу
немного
денег
и
брикет'
Crooks
vind
een
chawa
en
een
Glock
'Крукс
находит
травку
и
Глок'
In
de
woonkamer
hoor
ik
mannen
schreeuwen
en
opeens
word
er
gepopt
'В
гостиной
я
слышу
крики
мужиков,
и
вдруг
раздаются
выстрелы'
'We
moeten
weg
hier!',
Arie,
de
chauffeur,
staat
beneden
'"Нам
нужно
убираться
отсюда!",
Ари,
водитель,
ждет
внизу'
Ik
schreeuw
naar
Killah
Keezy;
'Nigger,
we
gaan
bewegen!'
'Я
кричу
Килле
Кизи:
"Ниггер,
мы
сваливаем!"'
En
ik
was
al
in
't
trappenhuis
'И
я
уже
был
на
лестнице'
Toen
ik
Crooks
hoorde
roepen;
'Yo
Bundy,
ik
zie
'n
facking
kluis'
'Когда
услышал,
как
Крукс
кричит:
"Эй,
Банди,
я
вижу
чертов
сейф!"'
Terug
naar
binnen,
snel
checken
wat
't
is
'Вернулся,
чтобы
быстро
проверить,
что
это'
Is
niet
zo
groot,
we
tillen
't
naar
de
whip
'Он
не
такой
большой,
мы
дотащим
его
до
тачки'
Nemen
de
trap,
fack
de
lift
'Идем
по
лестнице,
к
черту
лифт'
We
zijn
beneden,
zie
Arie
in
de
bak
met
een
spliff
'Мы
внизу,
вижу
Ари
в
машине
с
косяком'
Let's
go,
we
moeten
naar
'n
snellie,
nigger,
tempo
'Поехали,
нам
нужно
на
базу,
ниггер,
жми
на
газ'
Fock
'n
stoplicht,
we
rijden
door
rood
'К
черту
светофор,
проезжаем
на
красный'
Maar
pas
op,
straks
rijd
je
ons
dood
'Но
осторожнее,
а
то
угробишь
нас,
красотка'
Shotgun
maar
ik
ben
de
piloot
'Сижу
на
пассажирском,
но
я
тут
главный'
En
de
kluis
zit
bij
me
op
schoot
'И
сейф
у
меня
на
коленях'
Crooks
en
Killah
Keezy
in
de
back
'Крукс
и
Килла
Кизи
сзади'
We
zijn
bijna
op
de
afgesproken
plek
'Мы
почти
на
месте
встречи'
Ik
denk;
'Over
'n
uurtje
lig
ik
lekker
in
m'n
bed
'Думаю:
"Через
час
буду
валяться
в
своей
постели,
милая"'
Jerry
draaien,
misschien
schrijf
ik
nog
'n
track'
'Скручу
косячок,
может,
еще
трек
напишу'
Maar
niemand
kan
nu
slapen,
kluis
moeten
we
nog
kraken
'Но
никто
сейчас
не
может
спать,
сейф
еще
нужно
вскрыть'
'Hoeveel
money
gaan
we
maken
met
die
brick?
'"Сколько
денег
мы
заработаем
на
этом
кирпиче?"'
Het
is
al
veel
te
laat,
morgen
maken
we
die
trip
'Уже
слишком
поздно,
завтра
отправимся
в
поездку'
Eerst
de
kluis,
bel
2-2,
is
baas
in
die
shit'
'Сначала
сейф,
звоню
2-2,
он
главный
в
этом
деле'
2-2
neemt
op,
zo
van;
'Zeg
iets
en
praat
met
me'
'2-2
берет
трубку:
"Говори,
что
хотел"'
Vraag
'm
waar-ie
is,
vertel
'm
dat
we
haast
hebben
'Спрашиваю,
где
он,
говорю,
что
мы
торопимся'
Zeg
'm,
rij
naar
Zalmplaat,
Arie
komt
'm
daar
checken
'Говорю
ему:
"Езжай
в
Залмплэт,
Ари
встретит
тебя
там"'
Hij
mag
'n
stukje
van
de
taart
hebben
'Он
может
получить
свой
кусок
пирога'
Weet
waar
ik
ga
koken
maar
die
kluis
die
moet
nog
open
'Знаю,
где
буду
готовить,
но
сейф
еще
нужно
открыть'
En
op
dat
moment
komt
2-2
binnen
lopen
met
gereedschap
'И
в
этот
момент
входит
2-2
с
инструментами'
Hij
zegt;
'Arie
komt
naar
boven
met
nog
'n
zak
'Он
говорит:
"Ари
поднимается
с
еще
одним
пакетом"'
En
ik
heb
een
brander
in
de
kofferbak'
'И
у
меня
в
багажнике
горелка'
'Doe
je
ding
dan,
ho
lang
gaat
't
duren?
'"Тогда
делай
свое
дело,
сколько
времени
это
займет?"'
Maak
geen
lawaai,
we
moeten
denken
aan
de
buren'
'"Не
шуми,
нужно
подумать
о
соседях"'
Hij
zegt;
'Bundy,
in
'n
uurtje
ben
ik
ready'
'Он
говорит:
"Банди,
через
час
буду
готов"'
Iedereen
heeft
honger
dus
Arie
gaat
naar
de
Maccie
'Все
голодные,
поэтому
Ари
едет
в
Макдак'
Arie
is
net
weg
en
die
nigger
belt
me
op
'Ари
только
уехал,
и
этот
ниггер
звонит
мне'
Zo
van;
'Volgens
mij
zie
ik
die
niggers
op
de
block'
'Говорит:
"Кажется,
я
вижу
этих
ниггеров
на
районе"'
Ik
pop
meteen
die
Glock,
kijk
stiekem
uit
't
raam
'Я
сразу
хватаю
Глок,
украдкой
смотрю
в
окно'
En
ik
zie
die
mannen
staan,
die
Mocro
en
Antiliaan,
dit
is
focked
op
'И
вижу
этих
парней,
марокканца
и
антильца,
это
полный
пипец'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julliard J M Hef Frans, Ricardo Broere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.