Hef - Niks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hef - Niks




Niks
Ничего
Flitsmeister op m'n schoot, ben aan het trappen richting Frankrijk
Flitsmeister у меня на коленях, давлю на газ, направление Франция.
Op een slechte dag dan raak ik toch paar honderd gram kwijt
В плохой день я все равно теряю пару сотен грамм.
Met drogga rij ik rustig als een nigga die net afrijdt
С дурью я вожу спокойно, как ниггер, который только что сдал на права.
Alles heeft een reden, we gaan verder, nigga fuck spijt
У всего есть причина, мы идем дальше, детка, к черту сожаления.
Geen idee, maar broertje God weet
Без понятия, но, братан, Бог знает.
Denk dat ik moet stoppen elke jonko die ik opsteek
Думаю, мне нужно бросить каждый косяк, который я закуриваю.
Een vieze nigga zijn, dat maakt niet uit waar Bundy optreedt
Быть грязным ниггером, неважно, где выступает Банди.
Die negen barkies vliegen elke keer als ik een kop breek
Эти девять штук летят каждый раз, когда я разбиваю голову.
Art Hotel voor deze toen ik even naar d'r kont keek
Art Hotel для этой малышки, когда я посмотрел на ее задницу.
Wou verhuizen naar de Mainport toen ze Bundy in d'r mond deed
Хотел переехать в Mainport, когда она взяла Банди в рот.
Gevangenis de gym en al m'n nigga's die zijn soms breed
Тюрьма это спортзал, и все мои ниггеры иногда там бывают.
In de harbor aan het twijfelen dan kiest een nigga toch steak
В гавани, сомневаясь, ниггер все равно выбирает стейк.
Jouw nigga's doen nog steeds niks
Твои ниггеры все еще ничего не делают.
Pull-up overal waar goeie cake is
Появляюсь везде, где есть хороший куш.
Wat heb je aan die Louis tasje als die tasje leeg is?
Что тебе даст эта сумка Louis, если она пуста?
Wat heb je aan een jas van Gucci als die jas geleend is?
Что тебе даст куртка Gucci, если она взята напрокат?
Wat heb je aan die bitch als ze die nigga Bundy steeds mist?
Что тебе даст эта сучка, если она постоянно скучает по Банди?
Wat heb je aan die money zonder fam?
Что тебе дадут эти деньги без семьи?
Wat heb je aan je matties als je morgen wordt geklemd?
Что тебе дадут твои кореша, если завтра тебя зажмут?
Wat heb je aan geduld als je d'r morgen niet meer bent?
Что тебе даст терпение, если завтра тебя уже не будет?
Wat heb je aan die nieuwe waggie als je niet eens tankt?
Что тебе даст эта новая тачка, если ты даже не заправляешься?
Lange dagen op de block betalen eindelijk uit
Долгие дни на районе наконец-то окупаются.
Je kreeg de allerbeste drugs als je van mij hebt gebruikt
Ты получал самые лучшие наркотики, если употреблял от меня.
Melly legt het in de stash wanneer we rijden in zuid
Мелли прячет это в тайник, когда мы едем на юг.
Ik weet, m'n nigga gaat iets pakken als 'ie rijdt met z'n pruik
Я знаю, мой ниггер что-то схватит, когда поедет в своем парике.
Niks is gratis, enigste wat je krijgt zijn problemen
Ничто не дается бесплатно, единственное, что ты получишь, это проблемы.
Mensen die niet geloofden willen money van me lenen, shit
Люди, которые не верили, хотят занять у меня денег, черт.
In de basis, Jiggy belt niet om te trainen
В основном, Джигги не звонит, чтобы тренироваться.
Ben Bob Marley aan het pompen en m'n ramen aan het zemen bitch
Качаю Боба Марли и мою окна, детка.
Dat zijn dingen die je doet als je volwassen wordt
Вот чем ты занимаешься, когда взрослеешь.
M'n nigga Pieter heb gister een leuk bedrag gestort
Мой ниггер Питер вчера перевел неплохую сумму.
En da's weer money voor m'n prinses
И это снова деньги для моей принцессы.
De helft voor belasting en de rest die wordt geïnvest
Половина на налоги, а остальное инвестируется.
Jouw nigga's doen nog steeds niks
Твои ниггеры все еще ничего не делают.
Pull-up overal waar goeie cake is
Появляюсь везде, где есть хороший куш.
Wat heb je aan die Louis tasje als die tasje leeg is?
Что тебе даст эта сумка Louis, если она пуста?
Wat heb je aan een jas van Gucci als die jas geleend is?
Что тебе даст куртка Gucci, если она взята напрокат?
Wat heb je aan die bitch als ze die nigga Bundy steeds mist?
Что тебе даст эта сучка, если она постоянно скучает по Банди?
Wat heb je aan die money zonder fam?
Что тебе дадут эти деньги без семьи?
Wat heb je aan je matties als je morgen wordt geklemd?
Что тебе дадут твои кореша, если завтра тебя зажмут?
Wat heb je aan geduld als je d'r morgen niet meer bent?
Что тебе даст терпение, если завтра тебя уже не будет?
Wat heb je aan die nieuwe waggie als je niet eens tankt?
Что тебе даст эта новая тачка, если ты даже не заправляешься?





Авторы: Marlon Van Der Hout, Julliard Frans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.