Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yea
oh
yea,
been
a
minute
since
I
been
at
home
yea,
home
yea
Oh
ja
oh
ja,
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
zuhause
war
ja,
zuhause
ja
She
tryna
get
in
touch
like
where′d
you
go
yea,
go
yea
Sie
versucht,
Kontakt
aufzunehmen,
so
nach
dem
Motto,
wo
bist
du
hin
ja,
hin
ja
I
ain't
hit
her
back
like
my
phone
froze
yea
froze
yea
Hab
ihr
nicht
zurückgeschrieben,
als
ob
mein
Handy
eingefroren
wär
ja,
eingefroren
ja
Find
us
at
the
pool
we
got
our
toes
in,
toes
in
Find
uns
am
Pool,
wir
haben
die
Zehen
drin,
Zehen
drin
I
ain′t
buying
no
more
bitches
roses,
roses
Ich
kauf
keinen
Schlampen
mehr
Rosen,
Rosen
Only
flower
that
I
cop
I
smoke
it,
smoke
it
Die
einzige
Blume,
die
ich
hol',
rauch'
ich,
rauch'
ich
I'll
be
at
the
mall
until
it's
closin,
closin
Ich
werd'
im
Einkaufszentrum
sein,
bis
es
schließt,
schließt
Closin,
yea
yea
Schließt,
ja
ja
They
can′t
hold
me
down
I
promise
Sie
können
mich
nicht
unten
halten,
versprochen
Won′t
get
caught
without
no
commas
Werd'
nicht
ohne
Kommas
erwischt
werden
I
won't
live
without
no
purpose
Ich
werde
nicht
ohne
Zweck
leben
You
can
leave
out
all
that
drama
Du
kannst
das
ganze
Drama
weglassen
Put
my
heart
into
this
shit
Hab
mein
Herz
in
diesen
Scheiß
gesteckt
So
I
can′t
come
up
empty
handed
Also
kann
ich
nicht
mit
leeren
Händen
dastehen
I
can't
let
my
father
down
Ich
kann
meinen
Vater
nicht
enttäuschen
I
can′t
leave
my
momma
stranded
Ich
kann
meine
Mama
nicht
im
Stich
lassen
Feel
like
the
come
up
is
eminent
Fühlt
sich
an,
als
ob
der
Aufstieg
bevorsteht
I
got
the
whole
city
into
it
Hab
die
ganze
Stadt
dafür
begeistert
They
say
I'm
out
here
just
killin′
it
Sie
sagen,
ich
zerlege
hier
alles
Been
on
my
villain
shit
Bin
auf
meinem
Bösewicht-Trip
gewesen
Can't
say
im
innocent
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
unschuldig
bin
Recently
I
been
just
scribblin'
In
letzter
Zeit
hab
ich
nur
gekritzelt
Like
Harden
when
he
be
just
dribblin′
Wie
Harden,
wenn
er
grad
am
Dribbeln
ist
Wait
for
that
fire,
this
kindling
Warte
auf
das
Feuer,
das
ist
Anzündholz
Wait
′til
im
trying
I'll
be
on
my
illest
shit
Warte,
bis
ich
es
versuche,
dann
bin
ich
auf
meinem
krassesten
Scheiß
I
can′t
let
hype
pull
me
under
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
der
Hype
mich
runterzieht
I
just
been
under
the
covers
Ich
war
nur
unter
der
Decke
Wait
'till
I
blow
up
its
sounding
like
thunder
Warte,
bis
ich
durchstarte,
es
wird
wie
Donner
klingen
Wait
till
I
come
out
to
flower
and
stun
em′
Warte,
bis
ich
aufblühe
und
sie
umhaue
Ah
yea
I'm
way
too
focused
on
getting
there
Ah
ja,
ich
bin
viel
zu
fokussiert
darauf,
dorthin
zu
kommen
Been
at
the
bottom
I
ain′t
got
no
business
there
War
ganz
unten,
da
hab
ich
nichts
zu
suchen
Been
with
some
people
who
made
it
clear
War
mit
Leuten
zusammen,
die
klargemacht
haben
If
it
ain't
about
racks
I
don't
really
care
Wenn
es
nicht
um
Kohle
geht,
ist
es
mir
eigentlich
egal
Oh
yea
oh
yea,
been
a
minute
since
I
been
at
home
yea,
home
yea
Oh
ja
oh
ja,
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
zuhause
war
ja,
zuhause
ja
She
tryna
get
in
touch
like
where′d
you
go
yea,
go
yea
Sie
versucht,
Kontakt
aufzunehmen,
so
nach
dem
Motto,
wo
bist
du
hin
ja,
hin
ja
I
ain′t
hit
her
back
like
my
phone
froze
yea
froze
yea
Hab
ihr
nicht
zurückgeschrieben,
als
ob
mein
Handy
eingefroren
wär
ja,
eingefroren
ja
Find
us
at
the
pool
we
got
our
toes
in,
toes
in
Find
uns
am
Pool,
wir
haben
die
Zehen
drin,
Zehen
drin
I
ain't
buying
no
more
bitches
roses,
roses
Ich
kauf
keinen
Schlampen
mehr
Rosen,
Rosen
Only
flower
that
I
cop
I
smoke
it,
smoke
it
Die
einzige
Blume,
die
ich
hol',
rauch'
ich,
rauch'
ich
I′ll
be
at
the
mall
until
it's
closin,
closin
Ich
werd'
im
Einkaufszentrum
sein,
bis
es
schließt,
schließt
Closin,
yea
yea
Schließt,
ja
ja
I
won′t
be
buyin'
no
roses
Ich
werde
keine
Rosen
kaufen
They
only
slow
up
my
focus
Sie
lenken
mich
nur
von
meinem
Fokus
ab
A
year
ago
they
ain′t
notice
Vor
einem
Jahr
haben
sie
uns
nicht
bemerkt
But
Now
they
claiming'
that
they
know
us
Aber
jetzt
behaupten
sie,
dass
sie
uns
kennen
I'm
shooting
roof
top
videos
Ich
drehe
Videos
auf
Dächern
All
these
views
feelin′
spiritual
All
diese
Views
fühlen
sich
spirituell
an
There′s
so
much
shit
I
would
talk
about
Es
gibt
so
viel
Scheiß,
über
den
ich
reden
würde
The
label
says
you
can't
hear
it
though
Das
Label
sagt,
das
dürft
ihr
aber
nicht
hören
Yea,
I
feel
like
Picasso
though
Ja,
ich
fühl
mich
wie
Picasso
Paintin′
these
pics
I'll
make
lambos
from
bicycles
Male
diese
Bilder,
ich
mach
Lambos
aus
Fahrrädern
Homies
designing
real
soon
I′ll
wear
Icicles
Homies
designen,
bald
trag
ich
Eiszapfen
(Schmuck)
Damnit
my
wave
might
be
getting
unridable
Verdammt,
meine
Welle
wird
vielleicht
unbesurfbar
Enemies
turned
disciples
Feinde
wurden
zu
Jüngern
Will
the
rest
of
y'all
lay
down
your
rifles
Werdet
ihr
anderen
eure
Gewehre
niederlegen?
Life
is
to
short
to
be
trifle
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
belanglos
zu
sein
And
I′m
too
young
to
be
your
idol
Und
ich
bin
zu
jung,
um
euer
Idol
zu
sein
Up
for
days
Tagelang
wach
Finessing
the
tape
Feile
am
Tape
And
yea,
this
shit
sounding
great
Und
ja,
dieser
Scheiß
klingt
großartig
Is
she
on
my
mind
Ist
sie
in
meinen
Gedanken?
I
promise
she
ain't
Ich
schwör',
das
ist
sie
nicht
She
don't
fit
the
vibe
I
don′t
think
about
hate
Sie
passt
nicht
zum
Vibe,
ich
denke
nicht
über
Hass
nach
I′m
only
pullin'
my
weight
Ich
leiste
nur
meinen
Beitrag
It′s
lookin'
like
we
robbed
a
bank
Es
sieht
aus,
als
hätten
wir
eine
Bank
ausgeraubt
They
Ain′t
got
nothing
to
say
Sie
haben
nichts
zu
sagen
They
trying
to
surf
on
my
wave
Sie
versuchen,
auf
meiner
Welle
zu
surfen
But
they
just
can't
handle
the
spray
Aber
sie
kommen
mit
der
Gischt
einfach
nicht
klar
Oh
yea
oh
yea,
been
a
minute
since
I
been
at
home
yea,
home
yea
Oh
ja
oh
ja,
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
zuhause
war
ja,
zuhause
ja
She
tryna
get
in
touch
like
where′d
you
go
yea,
go
yea
Sie
versucht,
Kontakt
aufzunehmen,
so
nach
dem
Motto,
wo
bist
du
hin
ja,
hin
ja
I
ain't
hit
her
back
like
my
phone
froze
yea
froze
yea
Hab
ihr
nicht
zurückgeschrieben,
als
ob
mein
Handy
eingefroren
wär
ja,
eingefroren
ja
Find
us
at
the
pool
we
got
our
toes
in,
toes
in
Find
uns
am
Pool,
wir
haben
die
Zehen
drin,
Zehen
drin
I
ain't
buying
no
more
bitches
roses,
roses
Ich
kauf
keinen
Schlampen
mehr
Rosen,
Rosen
Only
flower
that
I
cop
I
smoke
it,
smoke
it
Die
einzige
Blume,
die
ich
hol',
rauch'
ich,
rauch'
ich
I′ll
be
at
the
mall
until
it′s
closin,
closin,
Ich
werd'
im
Einkaufszentrum
sein,
bis
es
schließt,
schließt,
Closin,
yea
yea
Schließt,
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.