Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Ticket
Einwegticket
On
your
shoulder
there's
a
golden
rose
Auf
deiner
Schulter
ist
eine
goldene
Rose
We're
not
wasting
time
if
we're
comfortable
Wir
verschwenden
keine
Zeit,
wenn
wir
uns
wohlfühlen
I've
got
a
shitty
car
parked
outside
Ich
habe
ein
schäbiges
Auto
draußen
geparkt
If
you
wanna
drive
the
tank
is
full
Wenn
du
fahren
willst,
der
Tank
ist
voll
Are
you
all
the
way?
Bist
du
ganz
dabei?
Either
one
of
us
can
take
this
Jeder
von
uns
kann
das
übernehmen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
You're
the
location
Du
bist
das
Ziel
And
how
we
got
to
this
place
I'll
never
know
Und
wie
wir
an
diesen
Ort
gekommen
sind,
werde
ich
nie
erfahren
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Tell
me
now,
do
you
wanna
go
Sag
mir
jetzt,
willst
du
gehen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Sailing
down
Ventura
boulevard
Wir
segeln
den
Ventura
Boulevard
entlang
Heading
west
to
feel
the
difference
Richtung
Westen,
um
den
Unterschied
zu
spüren
A
wildfire
burning
in
the
dark
Ein
Lauffeuer,
das
im
Dunkeln
brennt
Is
the
best
metaphor
for
all
of
this
Ist
die
beste
Metapher
für
all
das
Are
you
all
the
way?
Bist
du
ganz
dabei?
Either
one
of
us
can
take
this
Jeder
von
uns
kann
das
übernehmen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
You're
the
location
Du
bist
das
Ziel
And
how
we
got
to
this
place
I'll
never
know
Und
wie
wir
an
diesen
Ort
gekommen
sind,
werde
ich
nie
erfahren
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Tell
me
now,
do
you
wanna
go
Sag
mir
jetzt,
willst
du
gehen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Fuck
a
vacation
Scheiß
auf
Urlaub
You've
got
the
best
damn
face
I've
ever
known
Du
hast
das
verdammt
beste
Gesicht,
das
ich
je
gesehen
habe
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Tell
me
now,
do
you
wanna
go
Sag
mir
jetzt,
willst
du
gehen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
On
your
shoulder
there's
a
golden
rose
Auf
deiner
Schulter
ist
eine
goldene
Rose
I,
I,
I
got
a
one
way
ticket
Ich,
ich,
ich
habe
ein
Einwegticket
You're
the
location
Du
bist
das
Ziel
And
how
we
got
to
this
place
I'll
never
know
Und
wie
wir
an
diesen
Ort
gekommen
sind,
werde
ich
nie
erfahren
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Tell
me
now,
do
you
wanna
go
Sag
mir
jetzt,
willst
du
gehen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Fuck
a
vacation
Scheiß
auf
Urlaub
You've
got
the
best
damn
face
I've
ever
known
Du
hast
das
verdammt
beste
Gesicht,
das
ich
je
gesehen
habe
I
got
a
one
way
ticket
Ich
habe
ein
Einwegticket
Tell
me
now,
do
you
wanna
go
Sag
mir
jetzt,
willst
du
gehen
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Kendall Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.