Hefner - Seafaring - перевод текста песни на немецкий

Seafaring - Hefnerперевод на немецкий




Seafaring
Seefahrt
Waves that big will sink a ship this size
Wellen dieser Größe würden ein Schiff dieser Größe versenken
The memories of the friends we lose
Die Erinnerungen an die Freunde, die wir verlieren
Stains our days like a bruise
Beflecken unsere Tage wie eine Prellung
In a storm like this, this vessel will capsize
In einem Sturm wie diesem wird dieses Schiff kentern
My love has the prettiest head
Meine Liebste hat den schönsten Kopf
'Cause Jesus sleeps between her legs
Denn Jesus schläft zwischen ihren Beinen
On the holiest of nights
In den heiligsten Nächten
When the angels sleep so tight
Wenn die Engel so fest schlafen
I stay awake to watch her breathing
Ich bleibe wach, um ihren Atem zu beobachten
On the coldest morning after
An den kältesten Morgen danach
I hear the sound of laughter
Ich höre das Geräusch von Gelächter
From people who can't be as happy as me
Von Menschen, die nicht so glücklich sein können wie ich
Jessica acts as my harbor
Jessica ist wie mein Hafen
Within her arms is my haven
In ihren Armen finde ich meine Zuflucht
She thinks that I'm worthy and able
Sie denkt, ich sei würdig und fähig
So I kiss her from her toes to her navel
Also küsse ich sie von ihren Zehen bis zu ihrem Bauchnabel
Her hair, it acts as a beacon
Ihr Haar ist wie ein Leuchtfeuer
Drawing me away from the harlots
Das mich von den Dirnen wegzieht
And their wanton ways
Und ihren ausschweifenden Wegen
And all the lonely people greet her
Und alle einsamen Menschen grüßen sie
Oh Christ alone, know how he made those lips
Oh Christ allein, weiß, wie er diese Lippen gemacht hat
The deity worked overtime
Die Gottheit hat Überstunden geleistet
I see his likeness in her eyes
Ich sehe sein Ebenbild in ihren Augen
And as we sail towards the calmer seas
Und während wir in Richtung der ruhigeren See segeln
Fifty thousand beads of sweat
Laufen fünfzigtausend Schweißtropfen
Running down her long white legs
An ihren langen weißen Beinen herunter
On the sunniest of summers
An den sonnigsten Sommern
When I wake from winter slumber
Wenn ich aus dem Winterschlaf erwache
I smell the schoolgirls' hair as they go bathing
Rieche ich das Haar der Schulmädchen, wenn sie baden gehen
And sin will lose the one I love
Und die Sünde wird diejenige verlieren, die ich liebe
Jess's hair is long enough
Jessicas Haar ist lang genug
To wipe away the fact that she is 16 years old
Um die Tatsache zu vergessen, dass sie 16 Jahre alt ist
Jessica acts as my harbor
Jessica ist wie mein Hafen
Within her arms is my haven
In ihren Armen finde ich meine Zuflucht
She thinks that I'm worthy and able
Sie denkt, ich sei würdig und fähig
So I kiss her from her toes to her navel
Also küsse ich sie von ihren Zehen bis zu ihrem Bauchnabel
Her hair, it acts as a beacon
Ihr Haar ist wie ein Leuchtfeuer
Drawing me away from the harlots
Das mich von den Dirnen wegzieht
And their wanton ways
Und ihren ausschweifenden Wegen
And all the lonely people greet her
Und alle einsamen Menschen grüßen sie
Jessica acts as my harbor
Jessica ist wie mein Hafen
Within her arms is my haven
In ihren Armen finde ich meine Zuflucht
She thinks that I'm worthy and able
Sie denkt, ich sei würdig und fähig
So I kiss her from her toes to her navel
Also küsse ich sie von ihren Zehen bis zu ihrem Bauchnabel
Her hair, it acts as a beacon
Ihr Haar ist wie ein Leuchtfeuer
Drawing me away from the harlots
Das mich von den Dirnen wegzieht
And their wanton ways
Und ihren ausschweifenden Wegen
Their wanton ways, oh
Ihren ausschweifenden Wegen, oh





Авторы: Darren Hayman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.