Текст и перевод песни Heideroosjes - Homesick for a Place That Does Not Exist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homesick for a Place That Does Not Exist
Тоска по месту, которого не существует
It
feels
so
good
it's
so
intense
Это
так
хорошо,
это
так
интенсивно,
I
wish
that
this
would
never
end
Хотел
бы
я,
чтобы
это
никогда
не
кончалось.
Eternity
starts
here
and
now
Вечность
начинается
здесь
и
сейчас,
I
wanna
hold
it
but
I
don't
know
how
Я
хочу
удержать
это,
но
не
знаю
как.
It's
so
warm,
I
know
it
heals
Это
так
тепло,
я
знаю,
это
лечит,
All
the
joy
which
it
reveals
Всю
ту
радость,
которую
это
открывает.
Eternity
starts
here
and
now
Вечность
начинается
здесь
и
сейчас,
I
wanna
hold
it
but
I
don't
know
Я
хочу
удержать
это,
но
не
знаю...
I'll
keep
my
peace,
so
be
at
ease
Я
сохраню
спокойствие,
так
что
не
волнуйся.
It
feels
so
great,
it
breaks
away
Это
так
прекрасно,
это
разрушает
From
scars
and
insecure
barriers
Шрамы
и
неуверенные
барьеры.
I
wish
I
could
stay
here
Хотел
бы
я
остаться
здесь,
To
keep
this
peace,
to
be
at
ease
Чтобы
сохранить
это
спокойствие,
быть
в
покое.
I'm
homesick
for
a
place
Я
тоскую
по
месту,
That
does
not
exist
Которого
не
существует.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
And
on
the
day
I
don't
wake
up
И
в
тот
день,
когда
я
не
проснусь,
I
wish
that
I
was
there
Я
бы
хотел
быть
там.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
Bright
colours
for
soul
salvation
Яркие
цвета
для
спасения
души,
The
real
thing
wins
over
masturbation
Настоящее
побеждает
мастурбацию.
Sweet
sounds
whispering
soft
Сладкие
звуки
шепчут
нежно.
I'll
keep
this
peace,
I'll
be
at
ease
Я
сохраню
этот
мир,
я
буду
в
покое.
I'm
homesick
for
a
place
Я
тоскую
по
месту,
That
does
not
exist
Которого
не
существует.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
And
on
the
day
I
don't
wake
up
И
в
тот
день,
когда
я
не
проснусь,
I
wish
that
I
was
there
Я
бы
хотел
быть
там.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
Everytime
I
try,
I
die
a
little
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
немного
умираю,
Everytime
I
cry,
I
die
a
little
Каждый
раз,
когда
я
плачу,
я
немного
умираю,
Everytime
I
say
goodbye,
I
die
a
little
Каждый
раз,
когда
я
прощаюсь,
я
немного
умираю.
I'll
keep
this
peace,
I'll
be
at
ease
Я
сохраню
этот
мир,
я
буду
в
покое.
I'm
homesick
for
a
place
Я
тоскую
по
месту,
That
does
not
exist
Которого
не
существует.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
And
on
the
day
I
don't
wake
up
И
в
тот
день,
когда
я
не
проснусь,
I
wish
that
I
was
there
Я
бы
хотел
быть
там.
I'm
breaking
down,
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь,
я
ломаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hobus, I., Houben, F., Kleuskens, Roelofs, M., Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.