Текст и перевод песни Heidevolk - Britannia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over
de
zeeën
kwamen
zij
Через
моря
пришли
они,
Hengist
en
Horsa
't
broederspan
Хенгист
и
Хорса,
братский
союз,
In
hun
kielzog
volgden
wij
В
их
кильватере
следовали
мы,
Zonen
van
de
Saksenstam
Сыны
саксонского
племени,
моя
дорогая.
Dromand
vn
een
nieuw
bestaan
Мечтая
о
новой
жизни,
Betraden
wij
't
verscheurde
land
Мы
ступили
на
растерзанную
землю,
Verdrukt
en
ten
onder
gegaan
Угнетенную
и
падшую,
Wandaad
van
Romeinse
hand
Жертву
злодеяний
римской
руки.
O,
Britannia
О,
Британия,
Land
van
razernij
Земля
неистовства,
Verlaten
door
Rome
Покинутая
Римом
Na
eeuwen
slavernij
После
веков
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия,
Betaalde
de
prijs
Заплатила
цену,
Vervloekte
de
Goden
Прокляла
богов
Voor
en
hemels
paradijs
За
небесный
рай.
Vortigern
had
hen
geboden
Вортигерн
приказал
им
Te
strijden
voor
dit
bloedend
rijk
Сражаться
за
это
кровоточащее
королевство.
Wij
bevochten
de
dreiging
in
het
Noorden
Мы
сражались
с
угрозой
на
Севере
En
dwongen
de
Pieten
in
het
slijk
И
втоптали
пиктов
в
грязь.
Hij
beloonde
ons
met
goud
en
grond
Он
наградил
нас
золотом
и
землей
En
feestte
met
ons
in
zijn
hal
И
пировал
с
нами
в
своем
зале.
Wij
dronken
met
hem
op
het
verbond
Мы
пили
с
ним
за
союз,
De
vrede
vierend
voor
de
val
Празднуя
мир
перед
падением.
O,
Britannia
О,
Британия,
Land
van
razernij
Земля
неистовства,
Verlaten
door
Rome
Покинутая
Римом
Na
eeuwen
slavernij
После
веков
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия,
Betaalde
de
prijs
Заплатила
цену,
Vervloekte
de
Goden
Прокляла
богов
Voor
en
hemels
paradijs
За
небесный
рай.
Maar
de
heildronk
die
vergaat
Но
праздничный
тост
угасает,
Want
na
vrede
volgt
verraad
Ибо
за
миром
следует
предательство.
Vortigerns
verband
vind
geen
medestander
Договор
Вортигерна
не
находит
поддержки,
Zijn
volk
geeft
de
grond
niet
prijs
Его
народ
не
отдаст
землю.
En
de
Britse
god
die
duldt
geen
ander
И
британский
бог
не
терпит
других,
Zig
erkennen
slechts
het
hemels
paradijs
Они
признают
только
небесный
рай.
Broeders
van
de
Noorderzee
Братья
Северного
моря,
Vecht
voor
uw
bestaan
Сражайтесь
за
свое
существование!
Het
verbond
is
nu
verbroken
Союз
теперь
разорван,
De
vrede
heft
af
gedaan
Миру
пришел
конец.
In
het
nachtelijk
uur
В
ночной
час
Breekt
de
Saks
het
verzet
Саксы
ломают
сопротивление,
Drijft
de
Britten
naar
de
zee
Гонят
бриттов
к
морю,
Als
vreemden
aan
de
kant
gezet
Как
чужаков,
отброшенных
в
сторону.
O,
Britannia
О,
Британия,
Land
van
razernij
Земля
неистовства,
Verlaten
door
Rome
Покинутая
Римом
Na
eeuwen
slavernij
После
веков
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия,
Betaalde
de
prijs
Заплатила
цену,
Vervloekte
de
Goden
Прокляла
богов
Voor
en
hemels
paradijs
За
небесный
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rowan middelwijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.