Текст и перевод песни Heidevolk - Het Dwalende Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
het
avondlicht
dat
door
de
bladeren
valt
В
вечернем
свете,
падающем
сквозь
листья.
Haast
een
man
zich
door
het
oude
woud
Человек
спешит
через
старый
лес.
Volgt
het
pad
naar
zijn
eigen
haard
Следуй
по
тропе
к
его
собственному
очагу.
Voordat
de
nacht
in
gaat
До
наступления
ночи
De
schemer
breekt
door
een
schim
van
vuur
Сумерки
прорываются
сквозь
огненную
тень.
Een
helder
licht
in
het
avonduur
Яркий
свет
в
вечерний
час.
Verschrikt,
verbaasd
wijkt
de
man
Человек
напуган,
удивлен.
Van
het
pad
en
van
zijn
plan
О
пути
и
его
плане.
Luister
naar
de
stemmen
in
de
nacht
Прислушайся
к
голосам
в
ночи.
Hoort
de
roep
in
de
duisternis
Услышь
зов
во
тьме.
Volg
geen
schim
en
wijk
niet
van
het
pad
Не
следуй
за
тенью
и
не
сворачивай
с
пути.
In
het
uur
van
het
dwaallicht
В
час
блуждающего
света
Het
dwalende
licht
Блуждающий
свет
Ziet
hem
dwalend
in
de
nacht
Смотри,
Как
он
блуждает
в
ночи.
Betoverd
door
het
zielenlicht
Очарованный
светом
души
Verdoold,
verloren
in
een
wilde
jacht
Проклятый,
потерявшийся
в
Дикой
Охоте.
Blind
voor
't
gevaar
dat
voor
hem
ligt
Он
не
замечает
опасности,
которая
подстерегает
его.
Het
moeras
opent
zich
onder
bladergrond
Болото
открывается
под
листвой.
Een
angstige
schreeuw
in
de
nacht
verstomd
Страшный
крик
в
ночи
умолк.
Verzwolgen
door
de
aard
na
een
hevige
strijd
Поглощен
природой
после
жестокой
битвы.
Verloren,
zijn
verzet
ten
spijt
Проиграл,
несмотря
на
его
сопротивление.
In
het
ochtendgloren,
bij
het
breken
der
dag
На
рассвете,
на
рассвете.
Als
de
klokken
luiden
in
het
schemerlicht
Когда
в
сумерках
звонят
колокола
Herleeft
het
woud
rond
het
graf
Оживляет
лес
вокруг
могилы.
Van
de
man
die
voor
het
dwaallicht
zwichte
О
человеке,
который
поддался
блуждающему
свету.
Nu
bij
het
vallen
van
de
avond
Теперь,
когда
стемнело.
In
de
schaduw
van
de
bomen
В
тени
деревьев.
Ontsteekt
hij
zijn
eigen
licht
Он
зажигает
свой
собственный
свет.
Voor
de
zielen
die
tot
hem
komen
Для
душ,
которые
приходят
к
нему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reamon Bloem, Mark Bockting, Joost Westdijk, Kevin Olinga, Rowan Middelwijk, Lars Vogel
Альбом
Velua
дата релиза
20-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.