Текст и перевод песни Heidi Brühl - Wer weiß, wer weiß
Wer weiß, wer weiß
Who knows, who knows
WER
WEISS
WER
WEISS
(Johnny
Hallyday:
WHO
KNOWS
WHO
KNOWS
(Johnny
Hallyday:
Retiens
la
nuit
de
Charles
Aznavour)
Hold
on
to
the
night
by
Charles
Aznavour)
Wer
weiss,
wer
weiss
Who
knows,
who
knows
Ob
wir
zwei
uns
morgen
noch
verstehen
If
we'll
still
understand
each
other
tomorrow
Vielleicht,
vielleicht
wirst
Du
bald
zu
einer
anderen
gehen.
Perhaps,
perhaps
you'll
soon
leave
for
another.
Aber
ich
denk
heut'
nicht
daran,
But
I'm
not
thinking
about
it
today,
Denn
schön
ist
jeder
Tag
mit
Dir
Because
every
day
with
you
is
beautiful
Und
wenn
auch
viel
geschehen
kann,
And
even
if
much
can
happen,
Ich
weiss
ja
heute
gehörst
Du
mir.
I
know
that
today
you
belong
to
me.
Wer
Weiss,
wer
weiss
Who
knows,
who
knows
Was
das
Schicksal
vorhat
mit
uns
beiden.
What
fate
has
in
store
for
us.
Vielleicht,
vielleicht
wird
Dein
Herz
sich
ganz
für
mich
entscheiden.
Perhaps,
perhaps
your
heart
will
decide
completely
for
me.
Das
wäre
schön
so
wunderschön
That
would
be
so
beautiful
Und
wenn
wir
uns
wirklich
verstehen,
And
if
we
really
understand
each
other,
Dann
werden
wir,
wer
Weiss,
wer
weiss,
Then
we
will,
who
knows,
who
knows,
Für
immer
durchs
Leben
gehen.
Go
through
life
together
forever.
Oft
denk
ich
dran
wie
es
mit
uns
begonnen
hat.
I
often
think
back
to
how
it
started
with
us.
Wie
Du
mich
vor
der
Tür
zum
1.
Mal
geküsst.
How
you
kissed
me
for
the
first
time
at
the
door.
Ganz
leise
fiel
der
Regen
auf
die
grosse
Stadt
The
rain
fell
softly
on
the
big
city
Und
zärtlich
sagtest
Du,
dass
Du
mich
nie
vergisst.
And
you
tenderly
said
that
you
would
never
forget
me.
Wer
weiss,
wer
weiss
Who
knows,
who
knows
Ob
wir
zwei
uns
morgen
noch
verstehen
If
we'll
still
understand
each
other
tomorrow
Vielleicht,
vielleicht
wirst
Du
bald
zu
einer
anderen
gehen.
Perhaps,
perhaps
you'll
soon
leave
for
another.
Aber
ich
denk
heut'
nicht
daran,
But
I'm
not
thinking
about
it
today,
Denn
schön
ist
jeder
Tag
mit
Dir
Because
every
day
with
you
is
beautiful
Und
wenn
auch
viel
geschehen
kann,
And
even
if
much
can
happen,
Ich
weiss
ja
heute
dehors
Du
mir.
I
know
that
today
you
belong
to
me.
Wer
weiss,
wer
weiss
Who
knows,
who
knows
Was
das
Schicksal
vorhat
mit
uns
beiden.
What
fate
has
in
store
for
us.
Vielleicht,
vielleicht
wird
Dein
Herz
sich
ganz
für
mich
entscheiden.
Perhaps,
perhaps
your
heart
will
decide
completely
for
me.
Das
wäre
schön
so
wunderschön
That
would
be
so
beautiful
Und
wenn
wir
uns
wirklich
verstehen,
And
if
we
really
understand
each
other,
Dann
werden
wir,
wer
Weiss,
wer
weiss,
Then
we
will,
who
knows,
who
knows,
Für
immer
durchs
Leben
gehen.
Go
through
life
together
forever.
Für
immer
durchs
Leben
gehen.
Go
through
life
together
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.