Heidi Brühl - Wer weiß, wer weiß - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heidi Brühl - Wer weiß, wer weiß




Wer weiß, wer weiß
Кто знает, кто знает
WER WEISS WER WEISS (Johnny Hallyday:
КТО ЗНАЕТ, КТО ЗНАЕТ (Johnny Hallyday:
Retiens la nuit de Charles Aznavour)
Retiens la nuit от Charles Aznavour)
Wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает,
Ob wir zwei uns morgen noch verstehen
Поймем ли мы друг друга завтра,
Vielleicht, vielleicht wirst Du bald zu einer anderen gehen.
Может быть, может быть, ты скоро уйдешь к другой.
Aber ich denk heut' nicht daran,
Но я не думаю об этом сегодня,
Denn schön ist jeder Tag mit Dir
Ведь прекрасен каждый день с тобой,
Und wenn auch viel geschehen kann,
И пусть многое может случиться,
Ich weiss ja heute gehörst Du mir.
Я знаю, сегодня ты мой.
Wer Weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает,
Was das Schicksal vorhat mit uns beiden.
Что судьба уготовила нам двоим.
Vielleicht, vielleicht wird Dein Herz sich ganz für mich entscheiden.
Может быть, может быть, твое сердце полностью выберет меня.
Das wäre schön so wunderschön
Это было бы так прекрасно,
Und wenn wir uns wirklich verstehen,
И если мы действительно поймем друг друга,
Dann werden wir, wer Weiss, wer weiss,
Тогда мы, кто знает, кто знает,
Für immer durchs Leben gehen.
Пройдем вместе через всю жизнь.
Oft denk ich dran wie es mit uns begonnen hat.
Часто вспоминаю, как все начиналось у нас.
Wie Du mich vor der Tür zum 1. Mal geküsst.
Как ты впервые поцеловал меня у двери.
Ganz leise fiel der Regen auf die grosse Stadt
Совсем тихо падал дождь на большой город,
Und zärtlich sagtest Du, dass Du mich nie vergisst.
И нежно ты сказал, что никогда меня не забудешь.
Wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает,
Ob wir zwei uns morgen noch verstehen
Поймем ли мы друг друга завтра,
Vielleicht, vielleicht wirst Du bald zu einer anderen gehen.
Может быть, может быть, ты скоро уйдешь к другой.
Aber ich denk heut' nicht daran,
Но я не думаю об этом сегодня,
Denn schön ist jeder Tag mit Dir
Ведь прекрасен каждый день с тобой,
Und wenn auch viel geschehen kann,
И пусть многое может случиться,
Ich weiss ja heute dehors Du mir.
Я знаю, сегодня ты мой.
Wer weiss, wer weiss
Кто знает, кто знает,
Was das Schicksal vorhat mit uns beiden.
Что судьба уготовила нам двоим.
Vielleicht, vielleicht wird Dein Herz sich ganz für mich entscheiden.
Может быть, может быть, твое сердце полностью выберет меня.
Das wäre schön so wunderschön
Это было бы так прекрасно,
Und wenn wir uns wirklich verstehen,
И если мы действительно поймем друг друга,
Dann werden wir, wer Weiss, wer weiss,
Тогда мы, кто знает, кто знает,
Für immer durchs Leben gehen.
Пройдем вместе через всю жизнь.
Für immer durchs Leben gehen.
Пройдем вместе через всю жизнь.





Авторы: George Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.