Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus?




Wo Ist Das Haus?
Where Is the House?
Wenn ich dran denke, wie′s früher mal war
When I think of how it used to be
In jenem Haus war ich als Kind
In that house I was a child
Ich seh den Brunnen, blühende Rosen
I can see the fountain, blooming roses
Unsere Laube unter den Bäumen
Our gazebo under the trees
Doch auf dem Garten meiner Kinderzeit steht eine Stadt
But on the garden of my childhood stands a city
Und niemand weiß mehr, wo mein kleines Haus gestanden hat
And no one knows where my little house once stood
Ja, meine Freunde lachten mit mir
Yes, my friends laughed with me
Und wenn wir spielten, war immer was los
And when we played, there was always something going on
Wir waren glücklich und ohne Sorgen
We were happy and without worries
Gestern wie heute, heute wie morgen
Yesterday as today, today as tomorrow
Doch eines Tages unter heimlichen Tränen
But one day, with secret tears
Musste ich lassen von all dem Schönen
I had to leave all that beauty
Ich fuhr hinaus in eine neue Welt, hoffend auf's Glück
I went out into a new world, hoping for happiness
Und ließ die Freunde meiner schönsten Zeit alle zurück
And left behind all the friends of my best times
Schon als ich abfuhr, da wusst′ ich genau
As I was leaving, I knew exactly
So schön wie damals wird's nie wieder sein
It will never again be as beautiful as it was then
Und in der Fremde träumte ich immer
And in foreign lands, I always dreamed
Von meinem Häuschen mitten im Grünen
About my cottage in the middle of the countryside
Doch mit den Jahren war mein Leben so anders
But over the years, my life was so different
Als auf dem Lande damals zuhaus'
Than at home in the countryside then
Als ich beim Abschied auf dem Bahnhof stand, gab ich mein Wort
As I stood at the station, saying goodbye, I gave my word
Wenn ich erst wieder bei euch bin, geh ich nie wieder fort
As soon as I am with you again, I will never leave again
Ich hab gehalten, was ich versprach
I kept my promise
Und kam nach langem dann wieder nach Haus′
And after a long time I came home again
Wo war der Brunnen und all die Rosen?
Where was the fountain and all the roses?
Wo war das Häuschen, in dem ich geboren?
Where was the cottage where I was born?
Wo sind die Freunde, die ich damals verlassen?
Where are the friends I left behind then?
Statt grüner Wiesen fand ich steinerne Straßen
Instead of green meadows, I found stone streets
Und aus den großen Häusern sehen mich nur Fremde an
And from the big houses, only strangers looked at me
Und ich verstand, dass ich, was damals war, nicht finden kann
And I understood that I cannot find what was then
Und keiner weiß: Wo sind die Wiesen und mein Haus?
And nobody knows: Where are the meadows and my house?
Und mein Garten, wo ist das Haus?
And my garden, where is the house?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Tell me, where, where is the house?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Tell me, where, where is the house?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Tell me, where, where is the house?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.