Текст и перевод песни Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Ist Das Haus?
Где этот дом?
Wenn
ich
dran
denke,
wie′s
früher
mal
war
Когда
я
вспоминаю,
как
было
раньше,
In
jenem
Haus
war
ich
als
Kind
В
том
доме
я
провела
детство.
Ich
seh
den
Brunnen,
blühende
Rosen
Я
вижу
фонтан,
цветущие
розы,
Unsere
Laube
unter
den
Bäumen
Нашу
беседку
под
деревьями.
Doch
auf
dem
Garten
meiner
Kinderzeit
steht
eine
Stadt
Но
на
месте
сада
моего
детства
стоит
город,
Und
niemand
weiß
mehr,
wo
mein
kleines
Haus
gestanden
hat
И
никто
не
знает,
где
стоял
мой
маленький
дом.
Ja,
meine
Freunde
lachten
mit
mir
Да,
мои
друзья
смеялись
вместе
со
мной,
Und
wenn
wir
spielten,
war
immer
was
los
И
когда
мы
играли,
всегда
было
весело.
Wir
waren
glücklich
und
ohne
Sorgen
Мы
были
счастливы
и
беззаботны,
Gestern
wie
heute,
heute
wie
morgen
Вчера,
как
сегодня,
сегодня,
как
завтра.
Doch
eines
Tages
unter
heimlichen
Tränen
Но
однажды,
тайком
смахивая
слезы,
Musste
ich
lassen
von
all
dem
Schönen
Мне
пришлось
оставить
все
это
прекрасное.
Ich
fuhr
hinaus
in
eine
neue
Welt,
hoffend
auf's
Glück
Я
уехала
в
новый
мир,
надеясь
на
счастье,
Und
ließ
die
Freunde
meiner
schönsten
Zeit
alle
zurück
И
оставила
позади
друзей
моей
юности.
Schon
als
ich
abfuhr,
da
wusst′
ich
genau
Уже
уезжая,
я
точно
знала,
So
schön
wie
damals
wird's
nie
wieder
sein
Что
так
хорошо,
как
тогда,
уже
не
будет.
Und
in
der
Fremde
träumte
ich
immer
И
на
чужбине
я
всегда
мечтала
Von
meinem
Häuschen
mitten
im
Grünen
О
своем
домике
в
зелени.
Doch
mit
den
Jahren
war
mein
Leben
so
anders
Но
с
годами
моя
жизнь
стала
такой
другой,
Als
auf
dem
Lande
damals
zuhaus'
Не
такой,
как
тогда,
в
деревне,
дома.
Als
ich
beim
Abschied
auf
dem
Bahnhof
stand,
gab
ich
mein
Wort
Прощаясь
на
вокзале,
я
дала
слово,
Wenn
ich
erst
wieder
bei
euch
bin,
geh
ich
nie
wieder
fort
Что,
вернувшись
к
вам,
я
больше
никогда
не
уеду.
Ich
hab
gehalten,
was
ich
versprach
Я
сдержала
свое
обещание
Und
kam
nach
langem
dann
wieder
nach
Haus′
И
спустя
долгое
время
вернулась
домой.
Wo
war
der
Brunnen
und
all
die
Rosen?
Где
же
фонтан
и
все
розы?
Wo
war
das
Häuschen,
in
dem
ich
geboren?
Где
домик,
в
котором
я
родилась?
Wo
sind
die
Freunde,
die
ich
damals
verlassen?
Где
друзья,
которых
я
оставила?
Statt
grüner
Wiesen
fand
ich
steinerne
Straßen
Вместо
зеленых
лугов
я
нашла
каменные
улицы.
Und
aus
den
großen
Häusern
sehen
mich
nur
Fremde
an
И
из
больших
домов
на
меня
смотрят
только
чужие
люди,
Und
ich
verstand,
dass
ich,
was
damals
war,
nicht
finden
kann
И
я
поняла,
что
то,
что
было
тогда,
я
уже
не
найду.
Und
keiner
weiß:
Wo
sind
die
Wiesen
und
mein
Haus?
И
никто
не
знает:
где
луга
и
мой
дом?
Und
mein
Garten,
wo
ist
das
Haus?
И
мой
сад,
где
этот
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Sag,
wo,
wo
ist
das
Haus?
Скажи,
где,
где
этот
дом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.