Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Heidi Brühl - Wo Ist Das Haus?




Wenn ich dran denke, wie′s früher mal war
Когда я думаю об этом, как это было раньше
In jenem Haus war ich als Kind
В том доме я был в детстве
Ich seh den Brunnen, blühende Rosen
Я вижу фонтан, цветущие розы
Unsere Laube unter den Bäumen
Наша беседка под деревьями
Doch auf dem Garten meiner Kinderzeit steht eine Stadt
Но в саду моего детства стоит город
Und niemand weiß mehr, wo mein kleines Haus gestanden hat
И никто больше не знает, где стоял мой маленький дом
Ja, meine Freunde lachten mit mir
Да, мои друзья смеялись вместе со мной
Und wenn wir spielten, war immer was los
И когда мы играли, всегда что-то происходило
Wir waren glücklich und ohne Sorgen
Мы были счастливы и без забот
Gestern wie heute, heute wie morgen
Вчера, как сегодня, сегодня, как завтра
Doch eines Tages unter heimlichen Tränen
Но однажды под тайными слезами
Musste ich lassen von all dem Schönen
Я должен был оставить все это прекрасное
Ich fuhr hinaus in eine neue Welt, hoffend auf's Glück
Я отправился в новый мир, надеясь на удачу
Und ließ die Freunde meiner schönsten Zeit alle zurück
И оставил всех друзей моего самого прекрасного времени позади
Schon als ich abfuhr, da wusst′ ich genau
Еще когда я уезжал, я точно знал
So schön wie damals wird's nie wieder sein
Такой прекрасной, как тогда, больше никогда не будет
Und in der Fremde träumte ich immer
И на чужбине я всегда мечтал
Von meinem Häuschen mitten im Grünen
Из моего домика посреди зелени
Doch mit den Jahren war mein Leben so anders
Но с годами моя жизнь стала такой другой
Als auf dem Lande damals zuhaus'
Как дома в сельской местности в то время'
Als ich beim Abschied auf dem Bahnhof stand, gab ich mein Wort
Стоя на вокзале на прощанье, я дал слово
Wenn ich erst wieder bei euch bin, geh ich nie wieder fort
Если я не вернусь к вам, я никогда больше не уйду
Ich hab gehalten, was ich versprach
Я выполнил то, что обещал
Und kam nach langem dann wieder nach Haus′
И вернулся домой через долгое время'
Wo war der Brunnen und all die Rosen?
Где был фонтан и все розы?
Wo war das Häuschen, in dem ich geboren?
Где был домик, в котором я родился?
Wo sind die Freunde, die ich damals verlassen?
Где те друзья, которых я тогда оставил?
Statt grüner Wiesen fand ich steinerne Straßen
Вместо зеленых лугов я нашел каменные дороги
Und aus den großen Häusern sehen mich nur Fremde an
И из больших домов на меня смотрят только незнакомцы
Und ich verstand, dass ich, was damals war, nicht finden kann
И я понял, что не могу найти то, что было тогда
Und keiner weiß: Wo sind die Wiesen und mein Haus?
И никто не знает: где луга и мой дом?
Und mein Garten, wo ist das Haus?
А мой сад, где дом?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Скажи, где, где этот дом?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Скажи, где, где этот дом?
Sag, wo, wo ist das Haus?
Скажи, где, где этот дом?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.