Текст и перевод песни Heidi Hauge - I'm Gonna Be a Country Girl Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be a Country Girl Again
Я снова стану деревенской девушкой
The
rain
is
falling
lightly
on
the
buildings
and
the
cars
Дождь
тихонько
падает
на
здания
и
машины,
I've
said
goodbye
to
city
friends,
department
stores
and
bars
Я
попрощалась
с
городскими
друзьями,
универмагами
и
барами.
The
lights
of
town
are
at
my
back,
my
heart
is
full
of
stars
Огни
города
позади,
а
мое
сердце
полно
звезд,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
О
да,
я
снова
стану
деревенской
девушкой,
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Со
старой
коричневой
собакой,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
акра
зелени,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
I
spent
some
time
in
study,
oh,
I've
taken
my
degrees
Я
провела
некоторое
время
за
учебой,
о,
я
получила
свои
дипломы,
And
memorized
my
formula,
my
A's
and
B's
and
C's
И
запомнила
свои
формулы,
свои
A,
B
и
C.
But
what
I
know
came
long
ago
and
not
from
such
as
these
Но
то,
что
я
знаю,
пришло
давным-давно,
а
не
от
таких
вещей,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
О
да,
я
снова
стану
деревенской
девушкой,
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Со
старой
коричневой
собакой,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
акра
зелени,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
I've
wandered
in
the
hearts
of
men
looking
for
the
sign
Я
блуждала
в
сердцах
мужчин,
ища
знак,
But
here
I
might
learn
happiness,
I
might
learn
peace
of
mind
Но
здесь
я
могу
обрести
счастье,
я
могу
обрести
душевный
покой.
The
one
who
taught
my
lesson
was
the
soft
wind
through
the
pines
Тот,
кто
преподал
мне
урок,
был
тихим
ветром
среди
сосен,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
Я
снова
стану
деревенской
девушкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
О
да,
я
снова
стану
деревенской
девушкой,
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Со
старой
коричневой
собакой,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
акра
зелени,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
Oh
yes,
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
О
да,
я
снова
стану
деревенской
девушкой,
With
an
old
brown
dog
and
a
big
front
porch
and
rabbits
in
the
pen
Со
старой
коричневой
собакой,
большим
крыльцом
и
кроликами
в
загоне.
I
tell
you,
all
the
lights
on
Broadway
don't
amount
to
an
acre
green
Говорю
тебе,
все
огни
Бродвея
не
стоят
акра
зелени,
And
I'm
gonna
be
a
country
girl
again
И
я
снова
стану
деревенской
девушкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buffy Sainte-marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.