Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livets Landevei
Lebensstraße
Du
kom
som
en
vind
Du
kamst
wie
ein
Wind
Og
ble
en
god
stund
Und
bliebst
eine
gute
Weile
Du
sa
hjerte
tilhører
deg
Du
sagtest,
mein
Herz
gehört
dir
Du
ga
dit
aller,
aller
beste
Du
gabst
dein
Allerbestes
Jeg
hørte
deg
aldri
si
nei
Ich
hörte
dich
niemals
Nein
sagen
Så
derfor
vil
jeg
bare
si
det
som
det
er,
Darum
will
ich
einfach
sagen,
wie
es
ist,
tusen
roser
er
ei
nok
til
deg
tausend
Rosen
sind
nicht
genug
für
dich
For
drømmen
min
den
var
å
gi
deg
Denn
mein
Traum
war
es,
dir
Tusen
lysglimt
på
din
vei
Tausend
Lichtfunken
auf
deinem
Weg
zu
schenken
Men
skyene
kom,
før
mørke
tok
deg
med
Doch
die
Wolken
kamen,
bevor
die
Dunkelheit
dich
nahm
Jeg
var
en
tilskuer,
sånn
som
sola
går
ned
Ich
war
ein
Zuschauer,
wie
die
Sonne
untergeht
Ja
du
satte
dine
spor,
ingen
tvil
om
det
Ja,
du
hast
Spuren
hinterlassen,
kein
Zweifel
daran
Jeg
vil
aldri
glemme
deg
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
Hvorhen
du
går
langs
livets
landevei
Wohin
du
auch
gehst,
auf
dem
Lebensweg
Du
hevet
din
røst,
men
aldri
så
høyt
Du
erhobst
deine
Stimme,
doch
niemals
zu
laut
Slik
at
alle
kunne
se
hvem
du
var
Damit
alle
sehen
konnten,
wer
du
warst
Du
var
tankefull
og
litt
distré,
Du
warst
nachdenklich
und
etwas
zerstreut,
Noen
spørsmål,
fikk
aldri
svar
Manche
Fragen
blieben
unbeantwortet
Så
derfor
er
du
vært
noen
enkle
ord
Darum
sind
dir
ein
paar
einfache
Worte
wert
Jeg
hører
vindens
vakre
sang
Ich
höre
den
schönen
Gesang
des
Windes
Den
synger
meg
noen
ord
om
deg,
noen
ord
om
livets
gang
Er
singt
mir
ein
paar
Worte
von
dir,
von
der
Art
des
Lebens
Ja
skyene
kom,
før
mørke
tok
deg
med
Doch
die
Wolken
kamen,
bevor
die
Dunkelheit
dich
nahm
Jeg
var
en
tilskuer,
sånn
som
sola
går
ned
Ich
war
ein
Zuschauer,
wie
die
Sonne
untergeht
Ja
du
satte
dine
spor,
ingen
tvil
om
det
Ja,
du
hast
Spuren
hinterlassen,
kein
Zweifel
daran
Jeg
vil
aldri
glemme
deg
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
Hvorhen
du
går,
langs
livets
landevei
Wohin
du
auch
gehst,
auf
dem
Lebensweg
Hvorhen
du
går,
langs
livets
landevei
Wohin
du
auch
gehst,
auf
dem
Lebensweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arvid Berge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.