Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня назад
Take
me
back
to
that
little
peaceful
valley
Верни
меня
в
ту
мирную
долину,
Let
me
ramble
down
those
country
roads
and
then
Где
по
проселочным
дорогам
я
брела,
Let
me
sit
out
on
the
porch
with
friends
and
family
Где
с
близкими
на
крыльце
сидела,
Take
me
back
to
my
childhood
home
again
В
мой
детский
дом
меня
ты
вновь
верни.
I've
traveled
and
I've
seen
this
wide
world
over
Я
мир
объездила,
везде
бывала,
Traded
less
for
riches
fancy
friends
and
fame
Менялa
покой
на
деньги,
славу,
блеск,
But
it's
fine
of
all
I
gain
I
still
got
nothing
Но
всё,
что
я
имею,
— это
тлен,
Compared
with
what
I
had
in
childhood
days
Что
в
детстве
было,
— вот
мой
самый
ценный
дар.
Take
me
back
to
that
little
peaceful
valley
Верни
меня
в
ту
мирную
долину,
Let
me
ramble
down
those
country
roads
and
then
Где
по
проселочным
дорогам
я
брела,
Let
me
sit
out
on
the
porch
with
friends
and
family
Где
с
близкими
на
крыльце
сидела,
Take
me
back
to
my
childhood
home
again
В
мой
детский
дом
меня
ты
вновь
верни.
Fifteen
years
have
come
and
gone
still
I
remember
Пятнадцать
лет
прошло,
но
я
помню
The
last
words
that
I
heard
my
daddy
say
Последний
наказ
отцовский
навсегда:
This
old
world
is
crazier
now
more
than
ever
"Безумный
этот
мир
стал
лишь
безумнее,
But
this
valley's
always
home
if
you
lose
your
way
Но
если
заблудишься
— здесь
твой
дом
всегда."
Take
me
back
to
that
little
peaceful
valley
Верни
меня
в
ту
мирную
долину,
Let
me
ramble
down
those
country
roads
and
then
Где
по
проселочным
дорогам
я
брела,
Let
me
sit
out
on
the
porch
with
friends
and
family
Где
с
близкими
на
крыльце
сидела,
Take
me
back
to
my
childhood
home
again
В
мой
детский
дом
меня
ты
вновь
верни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Michels, Aloe Blacc, Homer Steinweiss, Jeffrey Silverman, Toby Pazner, Quincy Bright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.