Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose
Mach es an, mach es lauter, lass mich los
Well,
I'm
back
again
for
another
night,
Nun,
ich
bin
wieder
da
für
eine
weitere
Nacht,
Of
trying
to
break
free
from
this
sadness
that
i
can't
lay
to
rest.
Um
zu
versuchen,
mich
dieser
Traurigkeit
zu
entziehen,
die
ich
nicht
begraben
kann.
This
old
honky-tonk
sure
does
feel
like
home,
Diese
alte
Kneipe
fühlt
sich
wirklich
wie
Zuhause
an,
And
the
music
with
the
laughter
seem
to
soothe
my
loneliness.
Und
die
Musik
mit
dem
Gelächter
scheint
meine
Einsamkeit
zu
lindern.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los,
From
his
memorys
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
Von
den
Erinnerungen
an
ihn,
die
mich
einsam,
verrückt
und
traurig
machen.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Es
hilft
mir,
ihn
zu
vergessen,
also
je
lauter,
desto
besser:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Hey
Mister,
mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los.
If
a
tear
should
fall,
if
i
should
whisper
his
name,
Wenn
eine
Träne
fällt,
wenn
ich
seinen
Namen
flüstere,
To
some
stranger
i'm
holdin'
while
we're
dancin'
to
an
old
Buck
Owens
song.
Einem
Fremden,
den
ich
halte
während
wir
zu
einem
alten
Buck
Owens-Song
tanzen.
I
know
he
won't
mine,
he
won't
even
know.
Ich
weiß,
dass
es
ihm
nichts
ausmacht,
er
wird
es
nicht
einmal
wissen.
He'll
be
dancing
with
a
memory,
crying
teardrops
of
his
own.
Er
wird
mit
einer
Erinnerung
tanzen,
seine
eigenen
Tränen
weinen.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los,
From
his
memorys
that's
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
Von
den
Erinnerungen
an
ihn,
die
mich
einsam,
verrückt
und
traurig
machen.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Es
hilft
mir,
ihn
zu
vergessen,
also
je
lauter,
desto
besser:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Hey
Mister,
mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los.
Turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose,
Mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los,
From
his
memorys
that's
driving
me
lonely,
crazy
and
blue.
Von
den
Erinnerungen
an
ihn,
die
mich
einsam,
verrückt
und
traurig
machen.
It
helps
me
forget
him,
so
the
louder
the
better:
Es
hilft
mir,
ihn
zu
vergessen,
also
je
lauter,
desto
besser:
Hey
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Hey
Mister,
mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los.
Yeah,
mister,
turn
it
on,
turn
it
up,
turn
me
loose.
Ja,
Mister,
mach
es
an,
mach
es
lauter,
lass
mich
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazarides Kostas Sauvas, Patton James Wayland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.