Heidi Hauge - Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose - перевод текста песни на немецкий

Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose - Heidi Haugeперевод на немецкий




Turn it on, Turn it Up, Turn Me Loose
Mach es an, mach es lauter, lass mich los
Well, I'm back again for another night,
Nun, ich bin wieder da für eine weitere Nacht,
Of trying to break free from this sadness that i can't lay to rest.
Um zu versuchen, mich dieser Traurigkeit zu entziehen, die ich nicht begraben kann.
This old honky-tonk sure does feel like home,
Diese alte Kneipe fühlt sich wirklich wie Zuhause an,
And the music with the laughter seem to soothe my loneliness.
Und die Musik mit dem Gelächter scheint meine Einsamkeit zu lindern.
Turn it on, turn it up, turn me loose,
Mach es an, mach es lauter, lass mich los,
From his memorys driving me lonely, crazy and blue.
Von den Erinnerungen an ihn, die mich einsam, verrückt und traurig machen.
It helps me forget him, so the louder the better:
Es hilft mir, ihn zu vergessen, also je lauter, desto besser:
Hey mister, turn it on, turn it up, turn me loose.
Hey Mister, mach es an, mach es lauter, lass mich los.
If a tear should fall, if i should whisper his name,
Wenn eine Träne fällt, wenn ich seinen Namen flüstere,
To some stranger i'm holdin' while we're dancin' to an old Buck Owens song.
Einem Fremden, den ich halte während wir zu einem alten Buck Owens-Song tanzen.
I know he won't mine, he won't even know.
Ich weiß, dass es ihm nichts ausmacht, er wird es nicht einmal wissen.
He'll be dancing with a memory, crying teardrops of his own.
Er wird mit einer Erinnerung tanzen, seine eigenen Tränen weinen.
Turn it on, turn it up, turn me loose,
Mach es an, mach es lauter, lass mich los,
From his memorys that's driving me lonely, crazy and blue.
Von den Erinnerungen an ihn, die mich einsam, verrückt und traurig machen.
It helps me forget him, so the louder the better:
Es hilft mir, ihn zu vergessen, also je lauter, desto besser:
Hey mister, turn it on, turn it up, turn me loose.
Hey Mister, mach es an, mach es lauter, lass mich los.
Turn it on, turn it up, turn me loose,
Mach es an, mach es lauter, lass mich los,
From his memorys that's driving me lonely, crazy and blue.
Von den Erinnerungen an ihn, die mich einsam, verrückt und traurig machen.
It helps me forget him, so the louder the better:
Es hilft mir, ihn zu vergessen, also je lauter, desto besser:
Hey mister, turn it on, turn it up, turn me loose.
Hey Mister, mach es an, mach es lauter, lass mich los.
Yeah, mister, turn it on, turn it up, turn me loose.
Ja, Mister, mach es an, mach es lauter, lass mich los.





Авторы: Lazarides Kostas Sauvas, Patton James Wayland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.