Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's a Girl Gotta Do
Was muss ein Mädchen tun
What's,
a,
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Don't
want
to
be
alone
when
the
sun
goes
down
Will
nicht
allein
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht
Just
a
sweet
little
somethin'
to
put
your
arms
around
Nur
was
Süßes,
das
man
in
die
Arme
nehmen
kann
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Well
ask
anybody
I'm
a
pretty
good
girl
Fragt
nur
rum,
ich
bin
ein
echt
nettes
Mädchen
And
the
looks
decent
wagon
didn't
pass
me
by
Und
der
Schönheitszug
ist
an
mir
nicht
vorbeigefahren
There
ain't
nothin'
in
my
past
that
I'm
tryin'
hard
to
hide
Es
gibt
nichts
in
meiner
Vergangenheit,
das
ich
verstecken
müsste
And
I
don't
understand
why
I
gotta
wonder
why
Und
ich
versteh
nicht,
warum
ich
mich
das
überhaupt
fragen
muss
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Don't
want
to
be
alone
when
the
sun
goes
down
Will
nicht
allein
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht
Just
a
sweet
little
somethin'
to
put
your
arms
around
Nur
was
Süßes,
das
man
in
die
Arme
nehmen
kann
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Cruise
all
around
the
right
parking
lots
Fahr
durch
alle
richtigen
Parkplätze
Little
time
gets
killed
a
lot
a
bull
gets
shot
Etwas
Zeit
wird
vertan,
viel
Quatsch
geredet
One
who'll
think
I'm
kinda
cute
and
laugh
at
every
joke
I
got
Einer,
der
mich
süß
findet
und
über
jeden
meiner
Witze
lacht
When
I
get
to
thinkin'
maybe
she's
thinkin'
maybe
not
Wenn
ich
denke,
vielleicht
denkt
sie,
vielleicht
auch
nicht
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Don't
want
to
be
alone
when
the
sun
goes
down
Will
nicht
allein
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht
Just
a
sweet
little
somethin'
to
put
your
arms
around
Nur
was
Süßes,
das
man
in
die
Arme
nehmen
kann
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Had
an
old
man
tell
me
"girl
if
you
were
smart
Ein
alter
Mann
sagte
mir:
"Mädchen,
wärst
du
schlau,
You'd
hit
the
produce
aisle
at
the
Super
Wal-Mart"
gingst
du
in
die
Gemüseabteilung
beim
Super-Wal-Mart"
So
I
bumped
into
a
sexy
guy's
shopping
cart
Also
rempelte
ich
einen
sexy
Typen
mit
seinem
Einkaufswagen
an
But
all
I
did
was
break
his
eggs
and
bruise
his
artichoke
hearts
Doch
alles
was
ich
tat,
war
seine
Eier
zerbrechen
und
seine
Artischockenherzen
quetschen
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Don't
want
to
be
alone
when
the
sun
goes
down
Will
nicht
allein
sein,
wenn
die
Sonne
untergeht
Just
a
sweet
little
somethin'
to
put
your
arms
around
Nur
was
Süßes,
das
man
in
die
Arme
nehmen
kann
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
What's
a
girl
gotta
do
to
get
a
guy
in
this
town
Was
muss
ein
Mädchen
tun,
um
einen
Typen
in
dieser
Stadt
zu
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Nichols, Donald Sampson, John Lovelace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.