Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když Se Načančám
Wenn ich mich herausputze
Rumělku
ve
tvářích
Rouge
auf
den
Wangen
Ležím
v
polštářích
Ich
liege
in
Kissen
To
mě
právě
baví
Das
macht
mir
gerade
Spaß
Nic
mě
netíží
Nichts
bedrückt
mich
Jen
si
prohlížím
všechny
šperky
co
mám
Ich
betrachte
nur
all
den
Schmuck,
den
ich
habe
A
svět
mi
radosti
chystá
Und
die
Welt
hält
Freuden
für
mich
bereit
A
v
kramflecích
jsem
si
jistá
Und
in
meinen
Absätzen
fühle
ich
mich
sicher
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Po
drahých
kobercích
chodit
ve
špercích
Auf
teuren
Teppichen
mit
Schmuck
zu
gehen
To
mi
zkrátka
sluší
Das
steht
mir
einfach
Hosty
příjímám
Ich
empfange
Gäste
Jen
se
zajímám
copak
ušít
si
dám
Ich
überlege
nur,
was
ich
mir
nähen
lasse
A
svět
mi
rukama
tleská
Und
die
Welt
klatscht
mir
Beifall
Jsem
roztomilá
a
hezká
Ich
bin
niedlich
und
hübsch
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí
Nur
ich,
nur
ich
- hier
geht
es
um
mich
Jen
já,
jen
já
- jsem
princezna
tvá
Nur
ich,
nur
ich
- ich
bin
deine
Prinzessin
Ta,
která
udělá
hačí
Diejenige,
die
sich
zierlich
niederlässt
A
k
vladaření
ji
stačí
Und
zum
Herrschen
reicht
es
mir
Když
se
načančá,
když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze,
wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Čím
je
to
čím
Woran
liegt
es
nur,
woran
Ať
spím-li
čí
bdím
Ob
ich
schlafe
oder
wache
Tak
stále
jsem
švarná
Ich
bin
immer
hübsch
Přičinu
znej
Der
Grund
ist
klar:
Já
ze
všech
jsem
nej
Ich
bin
die
Beste
von
allen
Že
na
sebe
dbám
Weil
ich
auf
mich
achte
Ať
projdu
zámkem
či
smrčím
Ob
ich
durchs
Schloss
gehe
oder
durch
Fichtenwald
Jsem
dokonalá
a
frčím
Ich
bin
perfekt
und
angesagt
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančám
Wenn
ich
mich
herausputze
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí
Nur
ich,
nur
ich
- hier
geht
es
um
mich
Jen
já,
jen
já
- jsem
princezna
tvá
Nur
ich,
nur
ich
- ich
bin
deine
Prinzessin
Ta,
která
udělá
hačí
Diejenige,
die
sich
zierlich
niederlässt
A
k
vladaření
ji
stačí
Und
zum
Herrschen
reicht
es
mir
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Jen
já,
jen
já
- o
mě
tu
kráčí
Nur
ich,
nur
ich
- hier
geht
es
um
mich
Jen
já,
jen
já
- jsem
princezna
tvá
Nur
ich,
nur
ich
- ich
bin
deine
Prinzessin
Ta,
která
udělá
hačí
Diejenige,
die
sich
zierlich
niederlässt
A
k
vladaření
ji
stačí
Und
zum
Herrschen
reicht
es
mir
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Když
se
načančá
Wenn
ich
mich
herausputze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Zmozek, Zdenek Borovec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.