Heidi Montag - Bad Boy - перевод текста песни на немецкий

Bad Boy - Heidi Montagперевод на немецкий




Bad Boy
Böser Junge
Bad boy, you so fine, you so fine
Böser Junge, du bist so heiß, so heiß
You blow my mind
Du versetzt mich in Erstaunen
Bad boy, you so fine, you so fine
Böser Junge, du bist so heiß, so heiß
You blow my mind
Du versetzt mich in Erstaunen
Bad boy, you so fine, you so fine
Böser Junge, du bist so heiß, so heiß
You blow my mind
Du versetzt mich in Erstaunen
Bad boy, you so fine, you so fine
Böser Junge, du bist so heiß, so heiß
You blow my mind (let's go)
Du versetzt mich in Erstaunen (los geht's)
I'm a good girl who likes them bad boys, baby (baby)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag, Baby (Baby)
I saw your swag, the way you brag, baby (baby)
Ich sah deinen Style, wie du angibst, Baby (Baby)
I see you light the club, no lights
Ich sehe, wie du den Club rockst, kein Licht
Rockin' jeans when I'm with you (hey)
Tragen Jeans, wenn ich bei dir bin (hey)
When I'm with you (hey)
Wenn ich bei dir bin (hey)
The things you do make me wanna play with you (you)
Was du tust, lässt mich mit dir spielen wollen (dir)
In a crazy way, bad boy, you know it's true (true)
Auf verrückte Weise, böser Junge, du weißt es (weisst)
We'll run up to the front, V.I.P
Wir stürmen nach vorn, V.I.P.
We get it then it's cool (hey)
Wir kriegen's, dann ist cool (hey)
Bad boy with you, bad boy, uh (hey)
Böser Junge mit dir, böser Junge, uh (hey)
Bad boy, take me for a ride
Böser Junge, nimm mich mit auf eine Fahrt
Bad boy, come with me tonight
Böser Junge, komm heute Nacht mit mir
You know that I can treat you right
Du weißt, ich kann dich richtig behandeln
'Cause I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Denn ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
You got the kind of thing I like
Du hast genau das, was ich mag
Let's go, and get a bump in the night
Lass uns losziehen und den Nachtclub rocken
Bad boy, I'm gonna blow your mind
Böser Junge, ich werde dich umhauen
'Cause I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Denn ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
I'm a good girl who likes them bad boys, baby (baby)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag, Baby (Baby)
We're rolling in
Wir rollen an
Well, what's up?
Nun, was geht?
Paparazzi stare
Paparazzi starren
Now please, look in the air, everyone's like
Bitte schau in die Luft, alle fragen
Who's that boy with you? (You)
Wer ist der Junge bei dir? (Dir)
That boy with you? (You)
Der Junge bei dir? (Dir)
I like to party, but I gotta be home early
Ich feier gerne, muss aber früh heim
And when the music plays
Und wenn die Musik spielt
You know you likin' what you see
Weißt du, dass dir gefällt, was du siehst
You see, be cool with me, sippin' on that bubbly
Sei cool mit mir, nipp am Champagner
How can that be?
Wie kann das sein?
How can that be? (Be)
Wie kann das sein? (Sein)
Bad boy, take me for a ride
Böser Junge, nimm mich mit auf eine Fahrt
Bad boy, come with me tonight
Böser Junge, komm heute Nacht mit mir
You know that I can treat you right
Du weißt, ich kann dich richtig behandeln
'Cause I'm a good girl who likes them bad boys
Denn ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag
You got the kind of thing I like
Du hast genau das, was ich mag
Let's go, and get a bump in the night
Lass uns losziehen und den Nachtclub rocken
Bad boy
Böser Junge
I'm gonna blow your mind (hey, your mind, you mind, hey)
Ich werde dich umhauen (hey, umhauen, umhauen, hey)
I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
I could get you so fast
Ich könnte dich so schnell kriegen
Just get me the time to show ya' (uh, uh, ooh)
Gib mir nur Zeit, es dir zu zeigen (uh, uh, ooh)
Beloved man I have
Geliebter Mann, hab ich
I will always be before you (uh, uh, ooh)
Werde immer vor dir sein (uh, uh, ooh)
I know it sucks to be in the spotlight, so outrageous (uh, uh, ooh)
Ich weiß, es nervt im Rampenlicht zu sein, so ungeheuerlich (uh, uh, ooh)
You're my celebrity
Du bist mein Prominenter
In the night, you're so contagious (ooh)
In der Nacht bist du so ansteckend (ooh)
Boy, you're so contagious
Junge, du bist so ansteckend
Boy, you're so contagious (uh, uh, ooh)
Junge, du bist so ansteckend (uh, uh, ooh)
Boy, you're so contagious
Junge, du bist so ansteckend
Rock my body, you're outrageous (let's go)
Rock meinen Körper, du bist krass (los geht's)
Bad boy, take me for a ride
Böser Junge, nimm mich mit auf eine Fahrt
Bad boy, come with me tonight
Böser Junge, komm heute Nacht mit mir
You know that I can treat you right
Du weißt, ich kann dich richtig behandeln
I'm a good girl who likes them bad boys (boys)
Ich bin ein gutes Mädchen, das böse Jungs mag (Jungs)
You got the kind of thing I like
Du hast genau das, was ich mag
Let's go, and get a bump in the night
Lass uns losziehen und den Nachtclub rocken
Bad boy, I'm gonna blow your mind (hey)
Böser Junge, ich werd dich umhauen (hey)
I'm a good girl who likes (hey)
Ich bin ein gutes Mädchen, das mag (hey)
Them bad boys (boys, boys, boys)
Diese bösen Jungs (Jungs, Jungs, Jungs)
(Boys, boys, boys, boys, boys, boys)
(Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs)
(Boys, boys, boys, boys, boys, boys)
(Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs)
(Boys, boys, boys, boys, boys, boys)
(Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs)
(Boys, boys, boys, boys, boys, boys)
(Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs, Jungs)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.