Heidi Montag - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Heidi Montag - Blackout




Blackout
Blackout
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
You and me are one in the same
Du und ich, wir sind eins
It's the one thing that they can't change (whoa-oh, whoa-oh)
Das ist das Einzige, was sie nicht ändern können (whoa-oh, whoa-oh)
You and me in it for the ride
Du und ich, wir sind dabei
I'll take the drop if you're by my side (whoa-oh, whoa-oh)
Ich nehme den Fall auf mich, wenn du an meiner Seite bist (whoa-oh, whoa-oh)
I'm hearing them sayin' we're wrong for each other
Ich höre sie sagen, wir passen nicht zusammen
I'm taking my chances for worse or for better
Ich gehe das Risiko ein, im Guten wie im Schlechten
Why can't they see some things are meant to be?
Warum können sie nicht sehen, dass manche Dinge so sein sollen?
Black out the satellite, where should we run to?
Schalte den Satelliten aus, wohin sollen wir fliehen?
Let's get invisible, boy
Lass uns unsichtbar werden, Junge
And if you want to, go somewhere no one can find us
Und wenn du willst, geh irgendwohin, wo uns niemand finden kann
We can get out of here (out of here, whoa-oh-oh)
Wir können hier raus (raus hier, whoa-oh-oh)
Black out the satellite and be my world star
Schalte den Satelliten aus und sei mein Weltstar
You won't need anything else, I'll show you my heart
Du wirst nichts anderes brauchen, ich zeige dir mein Herz
Let's leave the city behind us
Lass uns die Stadt hinter uns lassen
We can get out of here (out of here, let's go)
Wir können hier raus (raus hier, lass uns gehen)
Underground and get lost with you
Untertauchen und mich mit dir verlieren
Only way from my point of view (whoa-oh, whoa-oh)
Aus meiner Sicht der einzige Weg (whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Leave the rest of them in the dark
Lass den Rest von ihnen im Dunkeln
No one has to know where we are (whoa-oh, whoa-oh)
Niemand muss wissen, wo wir sind (whoa-oh, whoa-oh)
I'm over the stories that we'll never make it (I know we'll make it)
Ich habe die Geschichten satt, dass wir es nie schaffen werden (Ich weiß, wir schaffen es)
When I think of losing you baby I hate it
Wenn ich daran denke, dich zu verlieren, Baby, hasse ich es
Why can't they see (whoa-oh-oh), it's between you and me?
Warum können sie nicht sehen (whoa-oh-oh), es ist zwischen dir und mir?
Black out the satellite, where should we run to?
Schalte den Satelliten aus, wohin sollen wir fliehen?
Let's get invisible, boy
Lass uns unsichtbar werden, Junge
And if you want to, go somewhere no one can find us
Und wenn du willst, geh irgendwohin, wo uns niemand finden kann
We can get out of here (out of here, whoa-oh-oh)
Wir können hier raus (raus hier, whoa-oh-oh)
Black out the satellite and be my world star
Schalte den Satelliten aus und sei mein Weltstar
You won't need anything else, I'll show you my heart (my heart)
Du wirst nichts anderes brauchen, ich zeige dir mein Herz (mein Herz)
Let's leave the city behind us
Lass uns die Stadt hinter uns lassen
We can get out of here (out of here)
Wir können hier raus (raus hier)
Don't know where we'll be tomorrow
Ich weiß nicht, wo wir morgen sein werden
But I know how I feel right now
Aber ich weiß, wie ich mich jetzt fühle
They don't have to understand
Sie müssen es nicht verstehen
But, baby, if you take my hand, (hand, let's go)
Aber, Baby, wenn du meine Hand nimmst (Hand, lass uns gehen)
Black out the satellite, where should we run to?
Schalte den Satelliten aus, wohin sollen wir fliehen?
Let's get invisible, boy
Lass uns unsichtbar werden, Junge
And if you want to, go somewhere no one can find us
Und wenn du willst, geh irgendwohin, wo uns niemand finden kann
We can get out of here (out of here, whoa-oh-oh)
Wir können hier raus (raus hier, whoa-oh-oh)
Black out the satellite and be my world star
Schalte den Satelliten aus und sei mein Weltstar
You won't need anything else, I'll show you my heart
Du wirst nichts anderes brauchen, ich zeige dir mein Herz
Let's leave the city behind us
Lass uns die Stadt hinter uns lassen
We can get out of here (out of here, let's go)
Wir können hier raus (raus hier, lass uns gehen)
Black out the satellite, where should we run to?
Schalte den Satelliten aus, wohin sollen wir fliehen?
Let's get invisible, boy
Lass uns unsichtbar werden, Junge
And if you want to, go somewhere no one can find us
Und wenn du willst, geh irgendwohin, wo uns niemand finden kann
We can get out of here
Wir können hier raus





Авторы: Cathy Dennis, Christopher E. Rojas, Taylor Momsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.