Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Going Home
Дороги домой нет
Woke
up
in
the
aftermath
Проснулась
в
мире
после
бури
How
can
I
prove
life's
not
a
dream?
Как
доказать,
что
жизнь
не
сон?
One
drive
down
the
PCH
brings
me
right
to
my
knees
Одна
поездка
по
шоссе
— и
я
уже
у
твоих
ног
Tryna'
pick
up
all
the
pieces
Пытаюсь
собрать
осколки,
Get
back
to
the
way
it
used
to
be
Чтоб
стало,
как
было
тогда,
Feeling
like
I
got
amnesia
Но
будто
память
отняли,
'Cause
where
the
hell
are
all
my
memories?
Где
все
мои
воспоминания?
Everybody
says:
"Hold
on
to
hope"
Все
говорят:
«Держись,
надежда
есть»
Everybody
says:
"At
least
you're
not
alone"
Все
говорят:
«Хоть
ты
не
одна»
"Got
an
open
road,
but
where
do
you
go?"
«Дороги
открыты,
но
где
твой
путь?»
"But
where
do
you
go
when
there's
no
going
home?"
«Где
искать
путь,
если
дом
— не
твой?»
When
there's
no
going
home
Если
нет
пути
домой,
When
there's
no
going
home
Если
нет
пути
домой.
Pictures
on
the
mantle
of
us
blowing
out
candles
Фото
на
камине
— мы
с
тобой,
свечи,
It's
nothing
but
a
fairytale
now
Но
это
сказка,
что
канула
в
ночь.
Everything's
dismantled,
it's
too
much
to
handle
Всё
рухнуло
разом,
нет
сил
бороться,
Gotta
be
strong,
but
I
don't
know
how
Как
быть
сильной
— не
знаю,
хоть
плачь.
Tryna'
pick
up
all
the
pieces
Пытаюсь
собрать
осколки,
Get
back
to
the
way
it
used
to
be
Чтоб
стало,
как
было
тогда,
Feeling
like
I
got
amnesia
Но
будто
память
отняли,
'Cause
where
the
hell
are
all
my
memories?
Где
все
мои
воспоминания?
Everybody
says:
"Hold
on
to
hope"
Все
говорят:
«Держись,
надежда
есть»
Everybody
says:
"At
least
you're
not
alone"
Все
говорят:
«Хоть
ты
не
одна»
"Got
an
open
road,
but
where
do
you
go?"
«Дороги
открыты,
но
где
твой
путь?»
"Where
do
you
go
when
there's
no-?"
«Где
искать
путь,
если
дом
— не...»
Just
like
that
in
a
blink
eye
В
миг,
в
один
миг,
My
whole
world
changed
overnight
Мир
мой
изменился.
Never
got
to
say
goodbye
Не
успела
попрощаться,
Guess
I
thought
we'd
have
more
time
Думала,
время
есть
у
нас.
I
try
to
justify
Ищу
оправданья,
Try
to
find
the
brighter
side
Ищу
светлые
стороны,
But
all
I
do
is
cry
Но
слёзы
льются,
Got
me
cursing
at
the
sky
Шлю
проклятья
в
небеса.
Everybody
says:
"Hold
on
to
hope"
Все
говорят:
«Держись,
надежда
есть»
Everybody
says:
"At
least
you're
not
alone"
Все
говорят:
«Хоть
ты
не
одна»
"Got
an
open
road,
but
where
do
you
go?"
«Дороги
открыты,
но
где
твой
путь?»
"Where
do
you
go
when
there's
no
going
home?"
«Где
искать
путь,
если
дом
— не
твой?»
When
there's
no
going
home
Если
нет
пути
домой,
When
there's
no
going
home
(home,
home,
home,
home)
Если
нет
пути
домой
(дом,
дом,
дом,
дом)
When
there's
no
going
home
(home,
home,
home,
home)
Если
нет
пути
домой
(дом,
дом,
дом,
дом)
When
there's
no
going
home
(home,
home,
home,
home)
Если
нет
пути
домой
(дом,
дом,
дом,
дом)
When
there's
no
going
home
(home,
home,
home,
home)
Если
нет
пути
домой
(дом,
дом,
дом,
дом)
One
day
I'm
going
home
Однажды
я
вернусь
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.