Текст и перевод песни Heidi Montag - Turn Ya Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
about
you
just
got
me
crazy
and
wild
Что-то
в
тебе
сводит
меня
с
ума
Can't
describe
what
I'm
feeling,
but,
yes,
I
like
what
I
see
in
ya,
babe
Не
могу
описать,
что
чувствую,
но
мне
нравится
то,
что
я
в
тебе
вижу,
малыш
I
just
wonder
why
you're
staring
around
Мне
просто
интересно,
почему
ты
смотришь
по
сторонам
Got
your
eyes
on
the
ceiling,
as
if
the
wallpaper's
peeling,
babe
Твои
глаза
устремлены
в
потолок,
как
будто
обои
отклеиваются,
малыш
I
bet
you
that
I
know
just
what
to
do
Держу
пари,
я
знаю,
что
нужно
сделать,
To
make
you
come
my
way
Чтобы
ты
подошел
ко
мне
I'm
sure
your
blood
is
pumping
when
I
move
Уверена,
твоя
кровь
закипает,
когда
я
двигаюсь
When
you
say,
"In
your
dreams"
Когда
ты
говоришь:
"Размечталась"
I'm
the
bitch
that
you
don't
wanna
miss
Я
та
стерва,
которую
ты
не
хочешь
упустить
So
turn
ya
head
Так
повернись
Fix
your
eyes
on
this,
ain't
nothing
like
a
show
Взгляни
на
меня,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Get
the
dance
floor
lit,
ain't
nothing
like
a
show
Зажигай
танцпол,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Love's
an
exhibition
Любовь
- это
представление
So
let
me
put
you
in
the
light
(the
light,
the
light)
Так
позволь
мне
выставить
тебя
в
свет
(в
свет,
в
свет)
I'm
just
on
a
mission
У
меня
есть
миссия
To
take
you
home
with
me
tonight
(tonight)
Забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Get
the
stereo
pumping,
'cause
we're
taking
it
down
Включай
музыку
на
полную,
потому
что
мы
зажигаем
If
you're
hungry
for
pleasure,
I
could
serve
you
a
measure,
babe
Если
ты
жаждешь
удовольствия,
я
могу
тебе
его
дать,
малыш
Serenade
me
while
I'm
surfing
the
crowd
Спой
мне
серенаду,
пока
я
рассекаю
толпу
Got
my
eyes
on
the
ceiling,
heavy
breathing,
babe
Мои
глаза
устремлены
в
потолок,
дыхание
учащенное,
малыш
I
bet
you
that
I
know
just
what
to
do
Держу
пари,
я
знаю,
что
нужно
сделать,
To
make
you
come
my
way
Чтобы
ты
подошел
ко
мне
I'm
sure
your
blood
is
pumping
when
I
move
Уверена,
твоя
кровь
закипает,
когда
я
двигаюсь
When
I
say,
"In
your
dreams"
Когда
я
говорю:
"Размечтался"
I'm
the
bitch
that
you
don't
wanna
miss
Я
та
стерва,
которую
ты
не
хочешь
упустить
So
turn
ya
head
Так
повернись
Fix
your
eyes
on
this,
ain't
nothing
like
a
show
Взгляни
на
меня,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Get
the
dance
floor
lit,
ain't
nothing
like
a
show
Зажигай
танцпол,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Love's
an
exhibition
Любовь
- это
представление
So
let
me
put
you
in
the
light
(the
light,
the
light)
Так
позволь
мне
выставить
тебя
в
свет
(в
свет,
в
свет)
I'm
just
on
a
mission
У
меня
есть
миссия
To
take
you
home
with
me
tonight
(tonight)
Забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Come
watch
me
(come
watch
me)
Смотри
на
меня
(смотри
на
меня)
I
love
it
when
your
eyes
are
on
me
Мне
нравится,
когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
This
closely
(this
closely)
Так
пристально
(так
пристально)
And
let
me
tell
you
I
wont
give
up
И
позволь
мне
сказать
тебе,
я
не
сдамся
'Til
you
Love
me
Пока
ты
не
полюбишь
меня
Got
me
losing
my
mind,
got
me
losing
my
head
Я
схожу
с
ума,
теряю
голову
Now
I'm
stuck
and
there's
no
escaping
Теперь
я
застряла,
и
нет
пути
назад
All
I
need
is
your
heart,
all
I
need
is
your
head
Мне
нужно
только
твое
сердце,
мне
нужна
только
твоя
голова
Can't
you
see
that
I'm
done
with
waiting?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
устала
ждать?
So
turn
ya
head
Так
повернись
Baby,
just
turn
ya
head
Малыш,
просто
повернись
Baby,
just
turn
ya
head
Малыш,
просто
повернись
Fix
your
eyes
on
this,
ain't
nothing
like
a
show
Взгляни
на
меня,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Get
the
dance
floor
lit,
ain't
nothing
like
a
show
Зажигай
танцпол,
ведь
нет
ничего
лучше
этого
шоу
Love's
an
exhibition
Любовь
- это
представление
So
let
me
put
you
in
the
light
(the
light,
the
light)
Так
позволь
мне
выставить
тебя
в
свет
(в
свет,
в
свет)
I'm
just
on
a
mission
У
меня
есть
миссия
To
take
you
home
with
me
tonight
(tonight)
Забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
Love's
an
exhibition
Любовь
- это
представление
So
let
me
put
you
in
the
light
(the
light,
the
light)
Так
позволь
мне
выставить
тебя
в
свет
(в
свет,
в
свет)
I'm
just
on
a
mission
У
меня
есть
миссия
To
take
you
home
with
me
tonight
(tonight)
Забрать
тебя
домой
сегодня
вечером
(сегодня
вечером)
So
turn
ya
head
Так
повернись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathy Dennis, Steve Morales, Keithin Pittman, Keithin Jamal Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.